各位大大新年快樂~
本版首po文章就有點長XD
請各位多多包涵
下個月家母要飛洛杉磯(家母親人在洛杉磯)
我們幫她訂機票時
是用家母護照中文名字後的英文名字(Surname,Given names)
而不是用外文別名(Also known as)
如圖
http://i.imgur.com/CEmqPA7.jpg
這幾年家母有規畫移民到美國
已在申請(好像是依親居留)
但這三年外公外婆相繼去世...
而後我們也不清楚在洛杉磯的親戚們
是如何幫家母處理接下來移民的事情
結果訂好票問題就來了,
我在洛杉磯阿姨說不能用Surname訂票
要用外文別名
阿姨說名字不對不能出境...
對話如下
http://i.imgur.com/wqMkDBX.jpg
我們也不清楚何謂留底....
我與姊姊討論過,應該是可以出境成功
(很多年前有問過 surname跟外文別名都是可以使用的)
但是阿姨們糾結在移民署...
大過年的好阿砸阿
最後想請問有人有這樣的經驗,且將機票改外文別名成功的嗎?
作者:
cchris (cruising Panama Canal)
2018-02-20 04:33:00絕對沒問題的,阿姨完全搞不清楚狀況台灣的移民署本來就沒問題(台灣人離台);美國的不叫移民署美國沒有出境管制,任何人都能自由出境,包括非法移民公民的兄弟姊妹辦移民要等13年,令堂沒有這麼快排到真正排到、辦移民之前的入出境,用哪個拼法的機票都不重要就算以後排到開始辦,也要填所有用過的姓名,所以都沒問題看起來是外公幫忙辦的,現在外公去世,理論上失去資格,但申請例外處理;這種應該不會通過,這也和入境用的拼法沒有關係移民填表的時候,都會填以前用過的所有姓名/拼音,可以match
作者: Ealing (Tiger) 2018-02-20 12:41:00
奇怪,為何姓氏會不同(一個是Chan,一個是Jeng)?一般看到的大多為名不同