不曉得大家有沒有跟小妹我一樣發現
應該是因為現在對岸中國大陸的遊客大增
現在全世界的主要大機場
不但有時會出現簡體中文標誌
甚至還有專門的中文(普通話)廣播
(以前一般都只有當地官方語言+英語 如果是英語國家就只有英語)
像小妹跟朋友之前從AMS出入都有看到與聽到
標誌廣播之類的輔助東西
對已經用慣英語的人是沒什麼太大幫助啦
反而還可能造成會誤解(標誌文字的文法不像中文母語者寫的或廣播有很重的口音之類)
但外籍的地勤跟空服(以AMS跟KLM為例)對亞洲面孔旅客講中文
這行為真的很多餘無聊
像我去C/I的時候
有地勤看到我 對我講"逆號"
害小妹以為對方會講中文 就直接用中文說我要怎樣怎樣
結果對方一臉怪樣 便用英文問我需要什麼
我心裡很不爽"你不能用中文溝通 講什麼你好 就講Hello不就好 無聊"
然後兩人改用英語對話完畢之後
我要離開前
又跟我講"穴穴" "災姦" 我只好再很不爽地用英文回謝謝再見
真的很無聊耶
哪有人學語言只學三句(也不算句子 對它們來說只是三個聲音而已)
就像哪有台灣地勤或空服英語只會Hello, Thank you, Goodbye三個字而已的
一個語言只會三句話 就等於完全不會啊 0分啊
中文只會講三句 最後還不是只能用英語跟別人溝通 無聊
其實不只機場
各大城市的一些人也跟著開始亂講中文(就一樣那三句)
看到亞洲面孔的旅客就大喊"逆號" 表情還很誇張
它們真的自以為這樣做是友善有禮?
看到不同種族就亂講外語 有可能被誤認是嘲弄歧視 難到它們都不知道這種事嗎?
就像之前我在台灣
看到會講國語的印度人(真的很流利)跟台灣人用國語交談
明明就可以用一般國語交談
那個台灣人不但一直亂用中文+破英語(You from 印度 來台灣 travel)
講中文時還故意用奇怪的口音(胎被 是 亨打的city)
邊交談那個印度人表情也有點不高興的樣子
我後來看不下去
趁機到那個台灣人耳邊叫他不要再用奇怪的方式講話
人家用國語跟你講話 你就用國語回應(一般正常的方式)
同樣的道理
亞洲面孔的旅客到了其他洲
既然都已經主動用英語開口了
其他洲的人就用正常的英語回應就好
在那邊亂喊什麼"逆號""穴穴""災姦"
真的很無聊
莫名其妙
常常出門在外的大家覺得呢???
P.S.
其實它們看到亞洲面孔就亂喊一通
這背後還有種族歧視的嫌疑
它們認為亞洲面孔=來自中國=講中文
只是因為現在中國大陸的遊客佔大多數 所以它們那樣亂叫可以歪打正著
雖然很難被判定為歧視
但很明顯也不是一個正常健康的國際觀吧
(背後就隱藏著"亞洲都一樣 懶得去理解與區分"這種帶有種族優劣意識色彩的想法
就是因為不明顯 所以我才說這是隱性的)
英語英文有Lingua Franca的特殊身份啊
所以
亞洲人看到外國人 跟對方講英語
跟
外國人看到亞洲人 跟對方講中文
兩者不同
我才訝異呢
有這麼多全世界到處跑的人
但對於跨文化交流相關禮儀卻非常薄弱
我上述那個講奇怪中文+破英文的台灣人
也是個去過很多國家的人
沒想到依然做出那麼愚蠢又不禮貌的行為