[閒聊] UIA澎湖馬公站執飛的機長中文不差喔!

作者: amethyst9551 (かに)   2014-10-19 20:19:47
對不起 標題只是想稍微緩和一下氣氛:)
今天搭到UIA往馬公的班機 機長David
剛聽到嚇到 因為國內線也搭過數次了 還沒遇過一個外籍機長
或許小弟是井底之蛙 不過一般來說國內線國籍的比例應該比較高吧?
雖然午後有點疲倦 既然來了就聽一下他的機內廣播好了
由於是下午時段 大概為以下
Good afternoon ladies and gentleman. This is captian David......
聽到這邊感覺挺正常的 恩 外籍以英文廣播算正常
講完之後心想應該結束了 就準備閉目養神
過了三十秒正準備闔眼 沒想到竟然開始用中文廣播了!
各位先生女士大家好! 午安! 我是機長大衛....
由於還是第一次聽到外籍機長用中文廣播 還真的挺新奇的
因為講的還算標準也真的聽得懂在講啥 全部聽完之後想想怎麼好像少了什麼東西
五分鐘後開始下降、高度、速度、當地溫度、當地天氣....
過了一分鐘左右機長又廣播了! 這次直接講英文
Sorry everyone, I forgot to tell the estimated time of arrival ....
然後用英文講完之後就沒有中文了
雖然那班上了年紀的旅客居多 英文大概沒幾人想聽
但是這段英文講完沒講中文我還挺失望的...XD
總之挺有趣的,有時候聽聽各機長副機長個人風格的廣播(有時候他們會念錯XD)
也是個樂趣:)
作者: asdfghjklasd (好累的大一生活)   2014-10-19 20:55:00
講錯我都沒關係,不要開錯機場就好了
作者: kabor   2014-10-19 20:57:00
下降速度800knot嚇死人了XD
作者: hikertim (小不拉)   2014-10-19 21:02:00
忘了機長名字 忘了班號 講錯目的地機場(太多腿搞混了)
作者: amethyst9551 (かに)   2014-10-19 21:10:00
看來念錯的真的很多啊XDDD
作者: hikertim (小不拉)   2014-10-19 21:23:00
報目的地時間 邊講邊瞄zulu time時鐘 +8偶爾也會心算錯
作者: atguc (不是對不起是加油)   2014-10-19 21:32:00
ATC最難回的就是自己的班號啊
作者: Dissipate (雲消霧散)   2014-10-19 21:43:00
為啥?不是一直在跟地面聯絡都會用到嗎
作者: ingridlyon (ininder)   2014-10-19 22:15:00
好好玩
作者: ko910493 (人沒夢想跟鹹魚有何分別)   2014-10-19 22:26:00
國內線一天四腿,班號有時又都很像,唸錯很正常的...XD
作者: TCFR (B-16708)   2014-10-19 22:28:00
之前搭立榮國內線也有遇到日本人機長用中文廣播~
作者: uniquetakao   2014-10-20 00:19:00
之前搭香草航空,日本機長也是用中文廣播不是簡單的中文而已,所有飛行情報都用中文說明超級感動的!!香草航空因此在我心中加分不少
作者: soredia (幸福新生活)   2014-10-20 01:32:00
長榮有個John的中文PA也很標準!
作者: delayfly (...)   2014-10-20 02:22:00
立榮的金門-台中我也搭過一位Romero(?)機長的MD-90不過他應該不太會講中文就是了 是副機師代廣的
作者: AdPiG ( )   2014-10-20 02:52:00
香草: 沒想到我們缺機師去找中國人結果讓人覺得感動(誤)
作者: Akulamaru (Akula)   2014-10-20 07:47:00
念錯班號不意外啊,有時無線電忙碌,聽到別人的班號思緒一下子被牽走,換自己時就把別人的班號報出去了XD或是報前一趟的班號之類的也有XD
作者: cielcrosss (快註冊)   2014-10-20 12:40:00
今早的台籍機長英文到是挺破的
作者: kao2106 (小高玩)   2014-10-21 00:18:00
大衛開的飛機我也搭過一次,聽他講完中文廣播我都想起立鼓掌了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com