[情報] 8/17~8/23 石井週運

作者: RyukaS (咚啾)   2020-08-17 16:40:54
8/17~8/23 石井週運
同一種運動,會有覺得超有趣且樂在其中的人,也會有與之苦戰的人。
就算是從事同一件事,從中得到的感受或所見到的景色,也是大大的因人而異。
就連自己看著與昨天相同的景色,不知為何卻覺得大相逕庭。
這樣的事情也是有的。
例如突然察覺自己喜歡上了某人,明明平常也常常見面,察覺自己心情的那一瞬間,
「那個人」的樣子會突然變得完全不同,變得特別顯眼且閃閃發亮。
這禮拜,你或許就會有這樣子的變化也說不定。
在你的心裡因為一點小契機,砰地瞬間熊熊燃燒。
對於人的愛、對於物品的愛、或者對於各種對象,羊羊會感受到強烈的熱情。
這個最初的「睜開眼」的時刻,或許會在本週降臨。
作者: klavier0326 (klavier)   2020-08-17 17:15:00
感謝翻譯!
作者: doremido (你好嗎?)   2020-08-17 18:11:00
謝謝分享 睜開眼形容的好生動
作者: summer164 (summer164)   2020-08-17 19:35:00
感謝翻譯 (^ ▽^ )
作者: adely (元氣柳橙)   2020-08-17 20:44:00
謝謝翻譯!
作者: kogaru (o~sho)   2020-08-17 22:50:00
謝謝翻譯!
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-08-18 01:17:00
謝謝翻譯
作者: neo5277 (I am an agent of chaos)   2020-08-18 01:40:00
作者: doubleas1211 (Papillon蝶)   2020-08-18 04:18:00
謝謝分享
作者: sheepselena (Sheep)   2020-08-18 07:05:00
剛剛才有睜開眼的想法而已 驚訝!好準
作者: grace00780 (grace)   2020-08-18 07:15:00
謝謝翻譯
作者: shrry401979 (晚安)   2020-08-18 09:02:00
謝謝分享!很喜歡石井的文字
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2020-08-18 09:12:00
人也好 事情也好 請讓我睜開眼 看到閃閃發光的他/它吧!
作者: season5587 (season5587)   2020-08-18 09:44:00
謝謝翻譯
作者: hideaway   2020-08-18 12:16:00
謝謝!想睜開眼!
作者: ccfoo (fool)   2020-08-18 13:50:00
THX
作者: yuiko (in myself, for myself)   2020-08-19 10:04:00
日文原文很有意思,謝謝翻譯,希望戀情(自動)開始XD
作者: klavier0326 (klavier)   2020-08-19 10:05:00
喜歡的case的確該開始工作了!但戀情在哪裡呢XDD
作者: hideaway   2020-08-19 10:14:00
睜開眼看看戀情的時候到了XD
作者: azora321itly (蛙仔)   2020-08-19 12:02:00
「睜開眼」,想到圓仔妹這幾天也睜眼了,一同迎接新的世界~
作者: kbq19860408 (掌葉槭)   2020-08-19 21:35:00
謝謝翻譯,拜託開始!
作者: k825324 (阿金)   2020-08-20 00:54:00
謝謝翻譯~~
作者: artki   2020-08-20 01:58:00
謝謝翻譯
作者: doubleas1211 (Papillon蝶)   2020-08-20 12:21:00
祝福大家及原波好運!
作者: kikiturtle (kiki)   2020-08-21 11:31:00
推推~
作者: jenny1219 (豆花兒)   2020-08-23 07:35:00
推推,拜託開始

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com