[情報] 石井5/27~6/2

作者: inside201018 (安西子)   2019-05-24 22:27:55
当たり前のことが当たり前に進んでいく
ということは
実は、かなり珍しいことなのかもしれません。
那些被認為是理所當然的事情能夠一直理所當然下去。
其實搞不好是很難能可貴的事情呢。
スケジュールを立てて、
完全にスケジュール通りに動ける一週間
というものは、滅多にないのではないでしょうか。
たいていは、どこかで変更が入り、作業が遅れ、
何かを忘れたりずれたり、何かが追加になったりします。
事前訂好日程之後,能夠完全按照預定計畫度過一整週,這種事情是不是感覺很少有呢?
大部分的情況下,總是會發生計畫改變、有些事情必須延後、忘了什麼事情、有什麼事情
不順利、或者有時候會要追加一些事情。
ですが今週は、行くべき場所にぴたっと行けますし、
手に入れるべきものがさくっと手に入りそうですし、
使うべきものがちゃんと役に立ち、
知るべき情報がざくざく入ってきそうです。
そういう意味では、
かなり「珍しい週」と言えるように思います。
構えたところにちゃんとボールが来る、
気分のいい瞬間がたくさんあるでしょう。
不過在接下來的這一週,會變得能夠順利抵達想去的地方、需要拿到手的東西也會順利取
得、使用的東西都正常運作、那些必須的資訊也會順利地收集起來。
換個角度想,也可以說是「很難得的」一週吧?
投過來的球都落在預測的位置上讓你好好接住,像這樣讓人感覺頗爽的時刻會經常發生。
そんな状況の中で、
ふと、立ち止まらされる場所があったなら、
そこでは「心」がテーマとなっています。
人の気持ち、人との結びつき、
自分の中にあるもの。
論理的に扱えず、計量できないものこそが、
今週のあなたを立ち止まらせ、ふり向かせ、
今まさに変わりつつあるもののことを
「下から」教えてくれるようです。
在這樣的情況下,如果遇到了讓你稍微停下腳步的時候,這個時候你所經歷的事情,是本
週對你的內心深處產生重大影響的重點。
感情、人際關係、自己的內在想法。
這所指的是那些無法用理性思考、也無法被量化的東西。
這些東西將會讓本週的你停下腳步、讓你將注意力放在這些事情上,進而感受到那些正在
逐漸發生變化的事物。
翻譯小後記:
大家好久不見~~~
這次的石井後半段感覺好玄啊XDDD好像廟裡求來的籤(蛤
太複雜的事情就不想了,前半段感覺超爽啊哈哈哈
祝我跟大家都能有幸運的一週~~
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2019-05-24 22:36:00
謝謝~期待~
作者: oZGYo (o立居歪o)   2019-05-24 23:04:00
推~
作者: aoikawa (AOI)   2019-05-25 00:18:00
推推
作者: Z895yyy (Green)   2019-05-25 00:51:00
最後一段 我好擔憂
作者: TERLLERICE (Erin)   2019-05-25 00:58:00
希望後半段關於感情方面是往正向走!
作者: dulcepink   2019-05-25 01:53:00
謝謝翻譯~趁機衝一波論文進度
作者: yvlxlxldlvl (海綿愛吃漢堡包)   2019-05-25 02:27:00
這段完全符合這週狀況,感謝翻譯
作者: greate504125 (戚戚砰砰戚戚碰)   2019-05-25 03:06:00
謝謝翻譯~好喜歡石井文句間的溫暖><
作者: chelsea8230   2019-05-25 03:49:00
感謝翻譯 來的太及時了 希望下週論文統整收尾能夠順利啊
作者: s962503 (小紫)   2019-05-25 08:07:00
謝謝翻譯~希望這周可以很順利!
作者: grace00780 (grace)   2019-05-25 10:25:00
謝謝翻譯~
作者: coconutmilk (水果綜合武士G)   2019-05-25 12:51:00
謝謝翻譯 最期待看石井
作者: reiko10806 (壘摳)   2019-05-25 22:17:00
石井每次都好正面!謝謝翻譯~
作者: z84326 (阿泓)   2019-05-26 22:20:00
謝謝翻譯 很重要的一週 希望能順利
作者: yiland (yi)   2019-05-27 00:39:00
推~
作者: rsktdn5227 (璃藍)   2019-05-27 13:28:00
謝謝翻譯
作者: kikiturtle (kiki)   2019-05-31 17:28:00
推推~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com