[情報] 石井2/19-2/25星模樣

作者: boodayce (mogucelia)   2018-02-21 01:36:39
現実の生活を営む上では
「まさに、いま、ここ」に立っていなければなりません。
でも、私たちの心は不思議なことに
遠い過去やはるかな未来、
現実には存在しない世界など、
「いま、ここ」ではない場所にどんどん飛んで行って
時には現実以上に、そうした夢が
大切に思えることさえあります。
在經營現實生活方面
不得不站在「現今、此時、此地」的立場去想
但是,對於神秘奇妙的事物
對於遙遠的過去或未來等等不存在於現實的世界
我們的心卻朝著這些跳脫「此時、此地」的地方飛去
有時候甚至會認為
那樣的夢比現實來的重要。
「いま、ここ」で、
目の前にあるものをちゃんと見つめているはずなのに
なぜか、「目に入らないもの」もあります。
幻想の世界に心を飛ばした時
突然「目の前にあったのに見えていなかったもの」が
目に入ってくる、といったことも、時々起こります。
在「此時、此地」的基礎上
照理說應該好好專注在眼前的事物
但不曉得為什麼也有著「眼睛看不見的東西」
當幻想的世界在心裡浮現時
「之前明明在眼前卻看不到的事物」會突然間影入眼簾
這樣的情況會不時的發生
今週、牡羊座の人々は
時間的に、空間的に、あるいはもっと本質的な意味で
「遠い場所」に心を飛ばすことになるかもしれません。
たとえば、
歴史を知ったうえで見る現在や
未来を想定したうえで見る現在は
全く新しい意味を持って、私たちの心に響きます。
現在に新たな意味を与えるために
ちょっと遠回りの「心の旅」をすることが
今のあなたには必要なのかもしれません。
這週的羊羊們
心也許會飛到
時間性的、空間性的或是更為本質上的「遙遠的地方」
像是
在已經了解歷史的基礎上所看到的”現在”
或是
在已經假設好未來的基礎上所看到的”現在”
會帶著全新的意義影響我們的心
為了賦與”現在”一個新的意義
對於現在的你
可能需要一場稍微繞遠路的「心靈之旅」
作者: operalll (opera)   2018-02-21 22:24:00
謝謝:)
作者: azleche (無拎)   2018-02-21 20:15:00
感謝翻譯
作者: tintina (Alles wird gut:))   2018-02-21 19:53:00
謝謝翻譯<3 辛苦了<3
作者: kbq19860408 (掌葉槭)   2018-02-21 19:28:00
好久沒看到石井,謝謝
作者: erica0324 (erica)   2018-02-21 11:23:00
謝謝分享
作者: R9811061 (陳小天)   2018-02-21 12:19:00
謝謝翻譯
作者: Eleanora ( )   2018-02-21 02:09:00
謝謝翻譯、分享^^
作者: MisterAnders (Too bad I'm not Neo)   2018-02-21 02:37:00
的確有種zoom out之後 視野開闊的感覺 謝謝翻譯!
作者: rubytsou (鱷)   2018-02-21 03:43:00
謝謝分享
作者: lilians (打雜小工程師)   2018-02-21 07:27:00
謝謝翻譯,新年快樂
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2018-02-21 08:29:00
謝謝翻譯,看了二次好像看懂了, 就是說以更大的視野看到現在的事. 應該是這樣吧~真的很喜歡看石井的運勢~
作者: watchmejoe (花兒看著天空)   2018-02-22 22:21:00
謝謝翻譯,但是悟不太出來
作者: neverbelieve (不在意成敗的去做)   2018-02-23 18:17:00
我覺得這篇正符合我的心情耶, 活在過去或未來的夢,正是我想待的地方
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2018-02-25 03:28:00
昨天一位研究靈性的朋友在我傾訴煩惱時也說類似的話耶!眼光要放寬放長遠

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com