[情報] 07/31 英文版綜論

作者: cat412 (杏翎)   2014-07-31 01:00:03
http://ppt.cc/g00f
It's a long road to becoming exactly the person you want to be, Aries. You
can't change who you are. Input from every person you know and lessons from
every bump in the road contribute to who you are as a person. Be proud of
yourself, but also realize that there's a great deal more internal
development that needs to be done. Meditate or be alone for a little while.
羊兒,要成為你想當的人是一條很長的路。你不能改變你是誰,但每一個你遇見的人,和
路上每一個顛簸的經驗都有助於你成為一個"人"。為自己感到驕傲吧,但同時也別忘記,
還是有不少的內心發展工作需要去完成的。沉思或獨處一下下吧。
http://ppt.cc/0l-3
Hold back your criticism today — at least one person just can’t take any
more. It’s not just you, of course; they’re just emotionally fragile. You
can score points by offering a shoulder to cry on.
今天好好拉住你的批判 - 至少有某個人沒辦法再承受更多了。當然不是針對你,他們只
是比較纖細敏感。你可以提供肩膀讓他們倚靠哭泣,這樣會為你自己加分。
http://ppt.cc/6Z68
Claire:
Try not to cancel arrangements, but stick to your plans. You’ll find
yourself enjoying yourself if you do. A strain is lifted from a family
situation by decisions which are reached today.
克萊兒:
試著不要取消已經安排好的事情,堅持你的計畫。如果有堅持下去,你會發現你在自我享
受。在今天會有一個決定來到家庭中以解決原有的緊張情況。
http://ppt.cc/Juka
Frank:
Being in the spotlight counts for a great deal today, and that’s fine, as
long as your energy holds out. Be prepared to react if other people try to
restrict your movements or don’t take kindly to your plans for the future.
Remind them “innovation” is your middle name.
法蘭克:
今天在聚光燈下為一個好事數著你的步伐吧,只要你的能量足夠就沒有問題。準備好應對
那些阻撓你前進、或者是對於你的未來計畫不太和藹可親的人。提醒他們,你的middle
name是"創新。
*外國人的middle name通常是跟家族或家庭歷史有關,一般常見是紀念某個祖先,這邊應
該是指"創新"是你的座右銘之類的意思。
颱風要來雖然會比較不那麼熱,但是帶了水氣來卻會很悶...有好有壞啊orz
作者: Phoebeyu (太陽)   2014-07-31 01:24:00
這條路我走的好艱苦…大哭中
作者: EXrabbit (去死去死喵)   2014-07-31 01:27:00
今天才因為颱風來,而取消出遊計畫(〒︿〒)
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2014-07-31 08:35:00
推第一段,對心急的羊兒更難熬....。推翻譯
作者: bearchuchu (巫巫茲拉)   2014-07-31 08:39:00
今天的和我完全符合啊>_<加油!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com