[情報] 石井ゆかり 02月21日~02月27日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2022-02-21 12:28:26
今週あなたがすんでいる場所には、2つの窓があります。
一つの窓には不可解なものばかりが映るのですが、
実はそれは、あなたの心の中のもろもろが映る不思議な鏡です。
もう一つの窓は、あなたの住む場所のありのままを見せてくれる、
透明なガラス窓です。でも、両者の区別はなかなか、つきにくいのかもしれません。
人間の心はトリッキーにできていて、
本当ではないことを本当だと信じ込みたがったり、
自分のことなのに相手のことのように考えたり、又は逆に、相手自身のことなのに、
自分のことのように思い込んでしまったりするからです。
這禮拜在你的住所將出現兩扇窗
一扇窗雖然照映的都是一些無法理解的東西
但其實那是反映你心中一切不可思議的鏡子
另一扇窗則是照映你住所原來模樣的透明玻璃窗
也許兩扇窗不太好分辨
但人心就是這麼巧妙會去深信那些非事實的事
會換位思考將自己的事情當作對方的在想
又或者是反過來,將對方的事情當作自己的在想
両者を見分けるコツは、自分の中にはなさそうだと思っているものが、
実はけっこうある、と認めることにつきます。
たとえば、欲望や嫉妬や愛を求める気持ち、寂しさや拘り、
執着や怒り、憎しみ、不安、卑怯さや臆病さなどの思いを、
私たちは「自分の中にもある」と認めたがらないことがあります。
「そんなものはない」と、
理性とも不機嫌ともつかないフタで封じ込めてしまうのです。
これをすると、「窓っぽい鏡」に、めちゃくちゃなものが映るようになります。
一方、自分のうちなる「荒ぶるもの」や「こいもとめるもの」を認めると、
鏡はそのまま自分自身の顔を映すだけになるので、すぐに窓と鏡を区別できます。
而區別兩者的訣竅則是承認你以為不存在你心裡的東西真實存在而且其實很多
例如是慾望或忌妒與渴求愛的心情、寂寞或者堅持、執著與憤怒、憎恨不安、怯懦膽小等
我們有很多不想承認存在心中的東西
那些不想承認的事與理性與不快都一起被看不見的蓋子給封住了
如此一來像是窗戶的鏡子裡就會照映出那些亂七八糟的東西
而如果承認那些東西的存在鏡子就只會照映出你自己的臉而能區別窗戶與鏡子了
フタをとるのは非常に難しいことで、言わば「隠れた敵と戦う」ような営為です。
でも、今週のあなたはそれをする勇気に満ちています。
幸福への扉がそこあると、あなた自身も直観しているからなのだろうと思います。
要打開那蓋子十分困難,可以說是跟隱藏的敵人戰鬥一般的行為
但這禮拜的你有滿滿的勇氣去打開它
因為你的直覺已經告訴你通往幸福之門就在那裡
作者: rooto (修身養性)   2022-02-21 13:13:00
感謝翻譯與分享!
作者: ria999 (ria999)   2022-02-21 16:13:00
謝謝翻譯!!
作者: topaz4587 (Topaz)   2022-02-21 20:15:00
謝翻譯,這週好深奧
作者: chensijue02 (斯斯)   2022-02-21 22:16:00
感謝翻譯
作者: Pyrazolone   2022-02-22 11:33:00
謝謝翻譯~
作者: taelia (taelia)   2022-02-23 08:39:00
謝謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com