[情報] 石井ゆかり 07月13日~07月19日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2020-07-14 11:00:57
頑張りの方向が定まります。
「どんな努力をしても、その努力の方向が間違っていれば、成果は出ない」
と言われますが、今週、その方向がびしっと、適切な方向に決まる感じがあります。
努力的方向將能確定下來
有人說無論再怎麼努力,方向錯的話也不會有成果的
但這禮拜你將得到正確的方向指引
あるいは、このところ
「ゴールが見えない」「終わりが見えない」
「この努力が報われるかどうかわからない」
という不安に苦しんでいたなら、
今週、その不安にピリオドが打たれるかもしれません。
「ここにゴールがある」「自分の努力の先に、この着地点がある」
ということが、ハッキリします。
または自分自身で、そのラインを設定できるのかもしれません。
如果是正為找不到目標、不知道終點在哪或是努力會不會有回報而苦惱中的話
這禮拜那不安也許會就此畫下句點
你會清楚看到目標以及努力的終點
也有可能你自己就能為自己設定那終點線在哪也說不定
今は愛に溢れ、熱いコミュニケーションに恵まれ、
学ぶ事や語ることを楽しめる時です。
そこにもまた、「こちらに向けて伸びていけ!」
というアウトラインが見えてくるのかもしれません。
植物が光の射す方を探してどこまでも伸びようとするように、
今週のあなたもまた、「光の射す方」を見つけられるのだろうと思います。
現在是愛情洋溢、溝通熱絡而能享受學習與交談的時期
也許你也會看到未來的藍圖,我就是要往這邊去發展!
就像植物迎光而生那樣,這禮拜的你也能找到那光是如何照耀的吧
作者: meiqu5210 (meiqu5210)   2020-07-14 11:48:00
好正向QQ 很需要知道努力的方向
作者: vagabondliu (vagabondliu)   2020-07-14 11:56:00
謝謝翻譯!
作者: llsing (只剩2個月多了啦~><)   2020-07-14 12:49:00
希望真的能看到!推一個!謝謝翻譯
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-07-14 12:49:00
謝翻譯
作者: madgod (醉心)   2020-07-14 12:53:00
石井真的懂我QQ 每個都好揪心
作者: taelia (taelia)   2020-07-14 13:03:00
推!謝謝翻譯
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-07-14 13:34:00
謝謝翻譯!
作者: kkk446 (義)   2020-07-14 13:57:00
昨天確定未來方向了!!!!好厲害
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-07-14 17:38:00
可惡,還沒決定好
作者: e7887e7887 (A-Foo)   2020-07-14 18:00:00
運勢都說這週會確定,但是真的迷茫很久了難以相信qq
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-07-14 18:50:00
謝謝翻譯!
作者: starrysky09 (starstruck11)   2020-07-14 19:15:00
感謝翻譯!真的符合現況
作者: terrysfriend   2020-07-14 21:06:00
正向推
作者: WHITETEAR   2020-07-14 22:31:00
正向推 希望順利!
作者: alienplanet (外星人A子)   2020-07-14 22:48:00
超級正向欸 完全命中所有我正在焦慮的事
作者: awei9530 (最高品質)   2020-07-14 23:12:00
在哪裡T..T
作者: de606430 (光明)   2020-07-15 00:27:00
太需要方向跟終點線了><
作者: cadance5on (E RI)   2020-07-15 01:14:00
需要確定的方向~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com