[情報] 石井ゆかり 04月20日~04月26日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2020-04-19 22:25:22
「自分には、これがあったじゃないか!」と、足元に転がっていた、
懐かしい愛用の道具を拾い上げる、といったことが今週、起こるかもしれません。
ずっと忘れていたか、あるいは、ないがしろにしていたのです。
それが「ある」ということを、否定したかったのかもしれません。
でも今なら、その本当の価値がわかっています。あなたには「それ」があったのです。
元々備わっていた力、強力な武器、身についたなめらかな「身体の延長」です。
這禮拜可能會因為在腳邊發現自己曾經愛用過的工具而驚呼
可能是忘記了或是一直都輕視著它卻並不否認擁有它
但是你現在可以真正了解它的價值,因為你擁有它
那些本來就有的力量或是強力的武器甚至是身體延伸的一部分
人生において、私たちはどんどん「新しいなにか」を求めます。
そのプロセスでは、飽きてしまったり、「こんなものはもう終わりだ」と
感じたりしたものを、どんどん後ろに置き捨てていくことになります。
一度に持てる荷物は限られているからです。
人生當中我們總是一直追求著新的東西
在這過程當中我們已經厭煩的東西或是當覺得它已經該結束的時候
就會一個一個被拋諸腦後。因為一次帶得走的東西是有限的啊
応援団とか、慣れ親しんだ場所とか、愛着のある世界観などを、
今週「再発見」できるのかもしれません。
自ら置き去りにしたものに、自ら声をかけることができるのかもしれません。
今のあなただから、今の状況だから、それが可能になります。
過去のあなたにはムリだったことも、今なら大丈夫なのです。
也許在本週你能再次發現你的加油團、或是曾經習慣的地方或是認同的世界觀。
再次去眷顧那些自己曾經拋棄的東西
也因為是現在的你、現在的狀況這件事才變得可能
過去得你也許做不到,但現在已經沒問題了
今週、「真の自分の居場所」を再発見する人も少なくないと思います。
新しい居場所に出会う人もいるでしょう。
その場所はどんなに未知の世界であっても、
不思議と「これこそ、自分のものだ」と思える何かを含んでいるはずです。
今週のあなたの「出会い」には、「帰還」のような要素が伴っているのです。
這禮拜應該也有不少人會再次發現自己真正的居所或是有的人會找到新的居所
即使那是多麼未知的世界也會有某些讓你感到不可思議認為那就是屬於自己的東西
這禮拜你遇見的多少都會伴隨著一些自己歸屬的要素在內
作者: lanewchen (你說甚麼)   2020-04-20 00:31:00
有點不懂,但感覺得出來很正面!謝謝翻譯~
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-04-20 08:15:00
謝謝分享!
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-04-20 09:17:00
感覺真正需要的早已來到身邊!
作者: poorstar   2020-04-20 12:26:00
好抽象啊,不太懂意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com