[情報] 石井ゆかり 03月23日~03月29日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2020-03-22 12:45:14
「不要不急の外出」は控えるようにと言われる昨今ですが、
一方で「人の密集しない、ひろやかな戸外での散歩は問題ない」
とする意見もあります。
このほどは「専門家」とされる人々の意見もたがいに一致しないこともあり、
なにが信ずべき情報なのか判然としないのですが、
少なくとも、心を閉じ込めすぎてしまうのは、
決していいことではないだろうと思います。
這兩天常聽到有人說不必要不緊急的外出就別出門了吧
也有另一派的意見說人群不密集的空曠戶外散步是沒問題的
像這樣被認為是專家所講的言論竟然也有不一致的時候
不知道到底要聽信誰說的才對的情況下
至少能確定的是因此就把內心封閉起來肯定不是一件好事吧
今週の水瓶座の世界では、玄関の扉をぱっと開くような動きが起こりそうです。
新しい風を入れるために窓を開くとか、誰かの意見を聞くために心を開くとか、
そんな動きがあるのではないかと思います。
これはひとつの「始まり」です。
開いたところからはなにかが入ってきますし、中からも出て行けるからです。
開いたことで、内外の交流が始まります。
這週水瓶座的世界將會有像是玄關的門突然打開那樣的大動靜發生
也許是為了讓新鮮空氣吹進來而打開窗戶、或是為了傾聽誰的意見而打開內心
這也是一個內外交流的開始
從被打開的地方會有新的東西進來,而也能從裡面出去
新しい声が聞こえてきたり、新しい散歩の場所を見つけたり、
新しい方法論を試してみたりする人もいるでしょう。
いきなり遠くに行くのではなく、「いまここ」が開かれる、
というところに、今週の妙味があります。
ちゃんと見えている世界に、ずっとそばにあったのに気づかずにいたものの中に、
未知の世界が広がっていくようなタイミングです。
今週、特別な朗報を受けとる人もいるでしょう。
長いこと抱えていた難問が、それでぱっと解決に向かう可能性もあるようです。
也許會有人能聽到新的聲音或是找到了新的散步地點甚至是嘗試了新方法吧
本週的旨趣並不是突然就要遠行,而是從現在這裡開始要遠行
是一個在平常看見的世界當中、一直在身邊卻沒注意到的東西當中展開未知世界的時間點
這週也許會有人收到特別的好消息
一直以來懸而未決的難題也許能看見解決的曙光
作者: dada41811 (大)   2020-03-22 12:56:00
謝謝
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-03-22 15:51:00
謝謝翻譯
作者: taelia (taelia)   2020-03-22 16:46:00
謝謝翻譯
作者: njo61u04 (逐風..)   2020-03-22 17:41:00
謝謝
作者: kalmia46 (水白方攴重力)   2020-03-22 21:10:00
這篇好暖
作者: WHITETEAR   2020-03-22 21:45:00
作者: as80928 (河馬與剪刀)   2020-03-22 22:08:00
作者: espanian (哪個人從不愛人)   2020-03-22 22:25:00
作者: awei9530 (最高品質)   2020-03-23 00:31:00
感覺很重要,可是看不懂...
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-03-23 01:38:00
謝謝翻譯
作者: vagabondliu (vagabondliu)   2020-03-23 09:17:00
謝謝翻譯嗚嗚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com