[情報] 石井ゆかり 09月16日~09月22日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2019-09-16 23:12:56
だれかがあなたに、不思議な話をしてくれるかもしれません。
ひそひそ声の複雑な話、みんなに聞かせるにはまだ早い話、
真偽のわからない奇妙な話、難しすぎてすぐには理解できないような話。
色々な話のなかに、あなたがこれから探究すべきテーマや、
目指すべき場所についてのヒントが含まれています。
本週也許會有人跟你說一些不可思議的事情
也許是小聲講的複雜事,也許是還不能告訴大家的事
也許是真偽莫辨奇妙的事,也或許是太深奧難以馬上理解的事
在那麼多事情當中將藏有提示告訴你該去探究什麼或是該前往何處
「フェイクニュース」の危険が叫ばれて久しい昨今ですが、「完全に正しい情報」
「完全に正しい知識」というのがどれほどあるのか、わかりません。
どんな情報にも少しは間違いや誤解が含まれていますし、
人口に膾炙した決まり文句に「史実がない」ことも多々、あります。
「どんなことも疑ってかかれ」というアドバイスは至言ですが、それ以上に、
「もしほとんどがウソだとするなら、わずかに含まれている真実はどれなのか」
ということを見つけ出そうとする姿勢もまた、大事なのかもしれません。
雖然近來一直提醒假新聞的危險,但什麼是完全正確的情報或知識,沒有人知道
不管是什麼樣的情報一定都含有些微錯誤或誤解,那些流傳甚廣的甚至很多都不是事實
「總是懷疑不盡信」確實是句至理名言,但除此之外
「若盡為虛假則何為真實」這樣找出真相的態勢也許也變得重要。
何でもかんでも調べているヒマもない以上、
だれもが「自分が敢えて探究したいと思えるテーマ」を
探し出そうとしているようにも見えます。
どこにあるかわからない「本当」を求めるとすれば、
どちらの方向に歩いて行くべきか。
今週のあなたが見出すのは、そのヒントとなる道標であるようです。
當沒有時間每個都去查到水落石出
大家就會看起來都會像是要找出自己想探究的題目那樣
當想去探究那不知何處的真相時該往哪邊走
這禮拜你將會找出那指引你方向的提示
作者: asdyes   2019-09-16 23:43:00
期待能看見人生的一道曙光
作者: taelia (taelia)   2019-09-17 08:14:00
期待
作者: chensijue02 (斯斯)   2019-09-17 09:45:00
謝謝翻譯
作者: kuyuzu (虫方子)   2019-09-17 18:10:00
很需要方向,感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com