[情報] 石井ゆかり 10月01日~10月07日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2018-10-06 01:10:01
心の奥のそのまた奥の、一番深い所で
誰にも言わず、自分でも言葉に変えないまま、
じっと耐えてきたことがあったでしょうか。
「出さない」ことに決めたまま数ヶ月間抱いてきた思いが
今週、外に少しずつ、流れ出すようです。
身近な人にその思いを吐露する人もいるかもしれませんが
この時期は不思議と、「より遠くにいる人」に
思いを伝えたい気持ちになるかもしれません。
距離的にも、時間的にも、立場的にも、どこか「遠い」人の方が、
心の奥深くにあるものを見せても大丈夫だという感じがするかもしれません。
在內心深處的深處那最深的地方,
是否也有不對任何人言說,自己也無法將之化為言語、隱忍至今的事呢?
在決定不說出口後掖著好數個月的心思似乎在這週會一點一滴流露而出,
也許有的人會把那份心思吐露給身邊的人知道。
但這時期不可思議的是你也許會萌生想把訊息傳達給遠方某人的想法,
不論是距離上的、時間上的、立場上的「遙遠」,
也許你會覺得把心裡最深處的想法讓他知道了也沒關係吧。
ふと手に取った本の中に
自分で密かに長い間考えてきたことがさらりと書かれていて
びっくりさせられるということがあります。
今秋はそんなことも起こるかもしれません。
さらに、その行の先に「考えてきたこと」を刺激するような
または「ずっと考えてきて良かった」と思えるような、
強力なフレーズが見つかるかもしれません。
これは勿論比喩でして今のあなたのまわりに展開するコミュニケーションの中に
これに似た現象が発生しているのではないかと思うのです。
隨手拿了的書發現自己私下一直思考著的事情竟然就這麼被寫在書裡,
也許今年秋天你會像這樣被嚇一跳也不一定。
在書上的字裡行間也許你也會找到關鍵字,刺激著你思考至今的事情,
或是讓你覺得還好我一直有在思考的強力關鍵字。
這當然只是比喻,但在現在的你身邊展開的溝通當中類似的現象就正在發生吧。
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2018-10-06 01:31:00
終於等到,謝謝翻譯~
作者: r25625686 (Yang)   2018-10-06 03:05:00
這禮拜跟對方坦承了內心想法,天啊有準到
作者: ShizukaShih (ShizukaShih)   2018-10-06 09:48:00
有準...但我還在思慮是否要說

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com