[情報] 石井ゆかり 11月28日~12月04日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2016-11-27 11:52:57
https://goo.gl/q0LYpR
たとえば今週、遠くはなれたところにいる人に
「訪ねて行ってもいいですか?」
ときいたら、その相手は
びっくりするほど喜んで「いいよ!」と言ってくれるでしょう。
「こんなことがしてみたいんだけど、どうかな」
とお願いしてみたら、
「それもいいし、もっとこんなこともあるよ!」と
更に盛った内容の提案をしてくれるかもしれません。
假如這禮拜問那些在遠方的人說「可以去找你嗎?」
對方會像嚇到一樣歡喜地回答「好啊!」吧。
「想試試看這個欸,不知道會怎樣。」這樣探問了的話,
「那也不錯,不過也有更...的哦!」或許對方會提出更豐富的東西給你。
密かな願いや愛情が、なぜかすらすらと伝わっていきますし
それを、いちばんいい形で受け止めてもらえるでしょう。
あくまで、貴方の中にまず、情熱や願いや憧れや好意があって
それを投げかけたとき、
相手がすばらしい形で受け取ってくれます。
とはいえ、投げかける前には
「ちゃんと受け取ってもらえる」という保証はありません。
相手がどんな反応をするのか解らない以上、
投げかけること自体をあきらめたくなる場合だってあると思います。
秘密的心願或偷偷的愛戀,雖然不知為何很順利地就傳到對方耳裡,
對方應該能夠以最好的形式處理的吧。
不管怎樣,你心中先要有熱情、願望、憧憬以及好感,
而將它告訴對方的時候,對方將會以絕佳的形式來接受、理解它。
雖說如此,在告訴他之前並不保證對方就會「好好地接受」,
在不知道對方會有什麼反應的情況下,也可能會想要放棄。
それでも「投げかけてみたい」と思える時だけ、
豊かな結果に接することができます。
おそらく、投げかけるかどうかの判断基準は
「快い答えがもらえるかどうか」
というところには、ないのだろうと思います。
投げかけるかどうかを、
「どうなるかわからない」状態で決めることができたときだけ、
想像を超える形で受け止めてもらえる
ということがあるんだろうと思います。
即便如此,只有在「想說說看」的時候,
才能夠得到豐富的結果。
而說不說的判斷基準大概不會是
「是否能夠得到一個爽快的答案」這麼簡單。
只有在「不知道會變怎樣」的狀態下去決定告訴他與否,
對方才會以超越你想像的方式來接受。
作者: ne579 (ne579)   2016-11-27 14:37:00
這運勢…哇!!!
作者: SoniDanz (未央)   2016-11-27 15:20:00
這運勢看起來真不錯>\\<
作者: alice1742 (QQ)   2016-11-27 16:17:00
本來要放棄了說難道該衝一個orz
作者: a5566451 (自閉一)   2016-11-27 18:40:00
告白嗎
作者: aquariusI (水瓶座男子)   2016-11-27 21:20:00
我太急了,上個禮拜告白了,但失敗了..:(
作者: jjstarsky   2016-11-27 22:56:00
希望可以成真~~
作者: astudentonea (bet)   2016-11-28 00:33:00
我已經想放棄蠍男了說……
作者: yueying (玥影)   2016-11-28 00:39:00
>////<
作者: xaviera211 (Reina)   2016-11-28 01:41:00
作者: topaz4587 (Topaz)   2016-11-28 02:59:00
這該衝了嗎 (抹臉
作者: kuyuzu (虫方子)   2016-11-28 12:50:00
有準...!!!!
作者: daisylove (阿星)   2016-11-29 02:46:00
嗚嗚嗚真的該衝嗎嗚嗚
作者: iwant524 (我想要524)   2016-11-30 21:49:00
U(  ̄ □  ̄ )U 瓶
作者: topaz4587 (Topaz)   2016-12-04 00:54:00
好準 該放寬心了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com