[閒聊] 法蘭克中世史料中譯

作者: ilha   2017-12-28 11:10:48
投入歷史研究越久,越覺得回歸基本史料
和哲學探討的重要性.一般普遍可見的通
說,多半是道聽塗說那些史學大師或同儕
習見而來,偶有禁不起基本史料驗證的情
況發生.
即使以中世紀的法蘭克歷史為例,中文語
境能有多少人親炙中世紀拉丁語文,希臘
語文甚或法蘭克語文的一手材料?恐怕
絕少.對於我們來說,很幸運的是,現在有
一個[法蘭克時代核心歷史文獻漢譯與研
究]的成果即將浮現,以中文譯本的形式
讓人可以接觸到更多的資訊.
就如同<賴世德史>(或譯作:<拉施特史>)
需佐以<巴布爾日記>一樣,中世紀的法蘭
克史在根本材料上,必須至少翻查5部以
上的書籍才能浮現原始圖景,這些書籍也
許屬性上並不見得是純粹的1手史料,而
僅是2手的編年史,但就歷史研究而言其
地位則不容小覷.
1.<法蘭克人史>
1981商務印書館,1996,2012迭版
2.<佛萊德加編年史>

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com