Re: [新聞] 4500年前埃及公主墓現蹤

作者: fateinmirror (水月)   2013-06-21 21:07:17
雖然是很久以前的文章了,但前幾天才看到 Orz
(有些東西我必須用英文解釋,sorry..)
先是門柱上title和名字的部份:
圖片請看: http://0rz.tw/It1ik
(左邊比較遠看不大清楚,所以不確定,但右邊前後兩根柱子上內容都一樣。)
sA.t nswt n.t X.t=f mr.t=f jmAx.t xr nTr aA Sr.t-nb.tj
雖然在照片上看到 nswt 是在 sA.t 前面,但是唸的時候是要先讀 sA.t。
在埃及文中有些字(神 nTr、國王 nswt 或神名等)會因為尊崇的關係被提前,
類似中文裡的抬頭。但因為在埃及文的genitive(中文叫屬格?)中,在前面的名詞對
意思的影響比較大,所以在遇到這種神或國王提前寫的狀況,還是要換個順序唸才行。
因此在此要讀 sA.t nswt,翻譯起來才會是 daughter of a king
但如果讀 nswt sA.t的話,翻譯起來會變成 king of a daughter,這....^^""
再舉圖坦卡門的例子:
圖看Names,son of Re http://en.wikipedia.org/wiki/Tutankhamun
(象形文看到生命(ancx)那邊就好,後面的HqA Jwnw Sma在此不重要。)
他的出生名(son of Re)唸作 Tw.t-ancx-Jmn (Living image of Amun),
但在寫的時候,Jmn(Amun)是放在最前面的(小雞夾在兩塊麵包中間那個字是tw.t)。
好,回來這位公主的銘文,直譯的話大概是:
king's daughter of his body (sA.t nswt n X.t=f)
which he loves (mr.t=f)
a revered one by/before the great god (jmAx.t xr nTr aA)
Sr.t-nb.tj (啊就公主大人的名字。這邊寫法也是神名提前)
jmAx.t xr nTr aA 這裡,jmAx.t是一個字,是jmAxw(名詞)的陰性體,
a revered/venerated one (中文也許可翻"受尊崇者"),是古埃及很常在
喪葬系統中稱呼死者的辭彙。然後 xr 是介系詞,by/before etc.;
aA 是形容詞,大、偉大的意思,拿來形容前面的nTr(神),因此nTr aA
直譯就是大神啦 XD
名字的部份,在Sr.t後面那個determinative(表意符號)是 Gardiner D19,
側臉的上半部,不是N34 ^^"
(這就是印刷體跟書寫體(雕刻體?)的差異,有時候真的會很難分啊。)
最後那個坐在椅子上的女性圖像可以當成名字的determinative。
通常在埃及文中,名字後面都會放個蹲坐著的男人(G. A1)或女人(G. B1)來標示
名字到此結束。在墓室裡這個符號經常會用"坐在椅子上拿著連結棍或拂塵的男人"
(G. A51)來代替。不過因為這裡墓主是位女士,所以做了一點小變化,
改成穿著長裙裝跟手拿蓮花的女人圖像,也可以把它當作墓主的小畫像。
p.s. 另外我想問的是,怎麼會覺得是在法庭出土的呢?是因為"court yard"這個詞嗎?
這邊我的理解是指公主墓的"前庭"耶。古埃及的墓室建築常常是環繞在某些重要
人士的墓室或地標周圍(所以Giza金字塔旁滿滿都是墓 XD),所以這個公主墓附近
有其他官員的墓室也不意外。
※ 引述《LSC112233 (LSC)》之銘言:
: ※ 引述《keflik2003 (爆炸頭造就拳王!!!)》之銘言:
: [恕刪]
: : http://0rz.tw/DJuNr
: : 介紹了整個墓葬庭院的結構以及公主四週四位高官的介紹
: : 包括司法官、宮廷總管和書記總監,
: : 也介紹了一些隨著這幾位高官出土的他們的雕像
: : (包括書記官的坐像、他們的妻子和墓室假門
: : btw 那假門超漂亮,顏色還在 可以從上面查理大學的網頁看到)
: 這篇新聞的第三張圖片,也就是公主名字的石柱,很有趣。
: 在名字的最下方有兩個符號,以埃及文的習慣來說,
: 這兩個是不發音的"限定詞",也就是說,前面的名字指的就是這位。
: 第五個符號,看起來像一片切下來的水果,是嘉德納編碼的 N34,
: 通常用來指涉銅、金屬、刀具、斧頭等等。
: 第六個是位坐在椅子上的女性,除了頭上戴著頭飾外,
: 一隻手還拿著看起來像彎刀的東西;當然,這就是那位公主的形象了。
: 埃及文裡,坐在椅子上的通常是貴族;如果坐著頭上又有雙冠,
: 那就是指法老王。
: 這位手拿彎刀坐著,前面又有刀具限定詞修飾,又是在法庭出土,
: 我猜這位公主生前很可能是法院官員,而且權位不小。
: ================================================================
: nswt zAt nt Xt.f mrt.f jmAxwt xr nTr Aa Srt-nbtj
: https://docs.google.com/file/d/0B_tYzMdDRwsGQnJDWHktbGhlN1k/edit
: 因為各家各派翻譯埃及文的時候都有一些自己的習慣,
: 我又沒看到碑銘的圖片,所以連結附的只是我的猜測。
: 可能是趕時間或其他的緣故,那行的斷句有點差。
: 我的翻譯如下:
: 王族成員 Srt:王的女兒,他的血脈,他的摯愛;
: 藉由神力希望她與神同在!
作者: wilo (所長cosplay好人)   2013-06-21 21:54:00
專業!
作者: keflik2003 (爆炸頭造就拳王!!!)   2013-06-21 22:20:00
作者: CErline (蝸牛麵包)   2013-06-21 23:20:00
讚喔~~
作者: shyuwu (El Cid)   2013-06-22 00:31:00
又一位埃及人!
作者: annie06045 (小安)   2013-06-22 15:14:00
有埃及人快拜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com