[請問] Foobar2000 cue檔案開啟問題

作者: d1a2tw (666)   2015-03-26 04:22:34
各位版友大家好!
如題,用foobar開啟cue檔時出現問題
如下:Unable to open item for playback (Error parsing cuesheet: invalid TITLE
syntax (line 5))
但看了一下cue檔本身好像沒什麼問題
P.S因為原本檔案可以正常開啟,但是會出現亂碼
所以把編碼轉成UTF-8,但格式就會出問題
CUE檔如下:
PERFORMER "Various"
TITLE "ス□ォ、ハ、、チオ / Twinkle Snow"
FILE "CDImage.ape" WAVE
TRACK 01 AUDIO
TITLE "ス□ォ、ハ、、チオ"
PERFORMER "ノマヤュ、□ハ"
ISRC JPKI01012238
INDEX 01 00:00:00
懇請各位幫忙看下問題在哪,感謝!
作者: y3k (激流を制するは静水)   2015-03-26 06:53:00
你是用什麼方法轉UTF-8的?
作者: tsainan (西藏獒犬)   2015-03-26 08:35:00
要先用正確編碼讀取(確定看到正確文字) 再另存UTF-8編碼
作者: y3k (激流を制するは静水)   2015-03-27 07:06:00
試著用IE法轉換 首先把元檔案複製兩份 一份用筆記本開 一份用IE(或其他瀏覽器)開(拖進瀏覽器 如果瀏覽器不會顯示文字的話就換另一個瀏覽器試試) 然後在瀏覽器調整語系到能正常顯示 把顯示出來的文字用複製貼上到另一份筆記本開啟那份 然後存成UTF-8 這樣試試吧
作者: johnmeng82 (多啦A夢)   2015-03-30 03:19:00
convertz預設輸出的utf-8編碼沒加BOM,windows環境相容性不好。convertz的設定裡把utf-8加BOM打勾就好。而且foobar2000開沒BOM的utf-8就會出問題。另外原po貼的cue文字,日文部分出現好多個"□",確定當初是用正確編碼打開的嗎?@@ 日文編碼也分好幾種,現在最常見的應該是Shift-JIS。另外對岸網友常常會用簡體中文的GB2312編碼來儲存日文,若JIS不行可試GB
作者: tsainan (西藏獒犬)   2015-04-03 13:22:00
TITLE "届かない恋 / Twinkle Snow"TITLE "届かない恋"PERFORMER "上原れな" 亂碼部分應該是這樣吧XD
作者: parislove3 (艾草糖)   2015-04-04 00:10:00
3F的作法太過麻煩 只要用Word開cue檔 選擇正確編碼後再把內容複製回貼記事本 儲存成UTF-8即可

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com