[AOE2] steam購買的HD版 正體 簡體中文問題

作者: ru04ul4 (拒絕)   2015-11-22 15:39:43
剛剛在steam購買Age of Empires II HD Edition
裡面只有簡體中文 沒有正體中文
看的眼睛非常痛苦
請問如何轉為正體中文
位置是不是在
Age2HD\resources\zh\strings\key-value
直接打開慢慢修會不會導致遊戲崩潰?
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2015-11-22 15:55:00
我記得之前有人作繁中化,既然你買了就有可以使用工作坊去看看
作者: demonOoO (demonOoO)   2015-11-22 17:22:00
天啊 還好有看到這篇 差點就這周下手買了 討厭簡體字...
作者: st900278 (喵咪喵喵叫)   2015-11-22 17:23:00
用工作坊
作者: ofpurity (love twiggy)   2015-11-22 17:50:00
lag有點久喔 早就有繁體中文了 官方還有貼勒http://tinyurl.com/oayfjnthttp://tinyurl.com/qxujsb7還好你有發這篇 要不然真的有人會以為只有簡體字
作者: cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)   2015-11-22 18:12:00
工作坊有啊
作者: burma (安安)   2015-11-22 19:16:00
有正體中文,殘體看不下去,太傷眼。
作者: MrSigma (Mr.Sigma)   2015-11-22 20:41:00
馬利人翻馬里人也是很令人崩潰 不如玩英文版
作者: Headache99 (莫卡稱)   2015-11-22 21:24:00
巴哈有另外一個繁中的 工作坊那個看起來像是拿簡中繁化的 衣索比亞顯示的是對岸慣用的埃塞俄比亞 看不習慣
作者: ayutakako (時雨驟降於安土)   2015-11-22 21:49:00
不錯了,王國跟AOE3連中文化都很難找
作者: George017 (阿丙)   2015-11-22 22:34:00
如果想自己改,請不要用內建的記事本,用其他文字編輯軟體改(如Emeditor)我之前用記事本改,改完一開遊戲就閃退如果要自己改,建議多參照英文版的文檔;因為簡中的一些翻法可能不是人人都接受(如馬賊/強盜)
作者: thegame09305 (幼蟲吃木屑)   2015-11-23 00:43:00
感謝原PO!!!沒有這篇我還以為沒有正體中文
作者: davy50707 (小冠)   2015-11-23 12:18:00
工作坊的 不就是巴哈版主做的 那是伊索比亞沒錯啊用到別人做的 才會看到埃塞俄比亞
作者: kamelot   2015-11-23 12:34:00
哪個工作坊?
作者: UntiedDragon (ㄆㄆ)   2015-11-23 12:35:00
用巴哈板主的中文化 因為是正妹
作者: Headache99 (莫卡稱)   2015-11-23 16:08:00
剛移除遊戲重灌 並重新使用工作坊的繁化試了一下 的確是顯示衣索比亞沒錯 看來可能是我操作失誤 或是插件有改版過 畢竟那是11月7號的事了
作者: uu26793 (不太友善 刻意解讀)   2015-11-23 21:27:00
巴哈板主的一開始是埃塞俄比亞沒錯 是後來幾次改版才把用語改成台灣用的
作者: davy50707 (小冠)   2015-11-24 07:56:00
14樓 AOE 3中文化不難找http://goo.gl/cGWABF 七夜商的小屋 Google 就有囉
作者: gary76 (gary=yrag)   2015-11-25 17:36:00
馬利和馬里只是翻譯不同而已,你看到馬裡再來投訴好不
作者: purplecake (紫蛋糕)   2015-11-25 17:41:00
都是翻譯不同啊,有哪個不是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com