[歌詞] 国境のない時代

作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2018-03-22 01:10:00
宮脇咲良、向井地美音、岡田奈々、岡部麟、小栗有以、松井珠理奈
大園桃子、久保史緒里、齋藤飛鳥、堀未央奈、山下美月、与田祐希
今泉佑唯、小林由依、菅井友香、長濱ねる、渡邊理佐、加藤史帆
国境のない時代 - 坂道AKB https://youtu.be/qMTwnyM2dBA
作詞:秋元康 作曲:Yo-Hey
僕の声は聴こえるか? 聽得見我的聲音嗎?
風の音で消されたのか? 被風聲給吹散了嗎?
ずっと叫び続ければ 只要一直不斷吶喊
届くと信じていたい 相信就會傳達到
お互いが壁に遮(さえぎ)られて 就算彼此被高牆遮蔽
存在 見えなくても… 看不見存在…
僕たちは同じ時代を生きてるんだ 我們活在同一個時代
国境なんて意味を持たない 國境什麼的沒有意義
たった一つのあの太陽の下 在僅此一個的太陽底下
どこも光は平等だよ 陽光在哪都是平等的
悲しいことも嬉しいこともあるだろう 世事有悲有喜
それでも止まらず世界は回る 即使如此世界依舊不會停止轉動
もうすぐ夜明けだ 誰かの声がする 馬上就要黎明 傳來某人的聲音
生きてさえいれば仲間じゃないか 只要活著不就是伙伴嗎
ああ… 啊啊…
君の歌が聴こえるよ 我聽得見你唱的歌
広い空のどこかから 從寬闊的天空某處傳來
語るような愛の歌 傾訴般的愛之歌
誰もみな 口ずさんでる 不管是誰都在哼唱
美しい愛のそのメロディー 那美麗的愛之旋律
言葉がわからなくても… 就算言語不通也無妨…
なぜだろう 同じ時代を生きる意味は… 為什麼呢 生於同個時代的意義是…
どこで生まれて どこで育っても… 不管生在哪裡 長在哪裡…
たった一つの命を授かって 被賦予獨一無二的生命
何をするためここにいるの? 為了做什麼而在這裡?
しあわせだとか ふしあわせ繰り返し 反覆著幸福與不幸
この空見上げて今日は終わるよ 仰望這片天空今天又將結束了
今こそ未来だ 一緒に歌おうか? 現在正是未來 一起高歌吧?
ここで生きてれば絆ができる 只要在這活著就會產生羈絆
僕は君だ 分かり合えるよ 我就是你 相知相惜
君は僕だ 知ってるだろう 你就是我 應該知道
この地球上は争いごとなんかない 這地球上沒有紛爭
一つの星だ ああ… 唯一的一顆星 啊啊…
同じものすべて いつでも見てるんだ 無時不在看著所有同樣的東西
希望を持つか 絶望するか 擁有希望或是絕望
世の中が変わりいつしか 如果世界變化
人が人を愛せない日が来たら 人無法愛人的那天到來
立ち上がろう 讓我們起身吧
僕たちは同じ時代を生きてるんだ 我們活在同一個時代
国境なんて意味を持たない 國境什麼的沒有意義
たった一つのあの太陽の下 在僅此一個的太陽底下
どこも光は平等だよ 陽光在哪都是平等的
悲しいことも嬉しいこともあるだろう 世事有悲有喜
それでも止まらず世界は回る 即使如此世界依舊不會停止轉動
それぞれの土地からここまで集まって来た 從各自的土地集結至此
ほら 世界は一人じゃない 瞧 世界不只有一個人
ああ… 啊啊…
作者: Crepuscolo (暮光)   2018-03-22 01:12:00
感謝翻譯~
作者: tentenlee (天天)   2018-03-22 01:27:00
這歌詞根本是給某群人看到呀....
作者: jump120 (阿信)   2018-03-22 01:30:00
這歌是想拿去奧運唱嗎XD
作者: Crepuscolo (暮光)   2018-03-22 01:33:00
有聽過太陽は見上げる人を選ばない 就會對這首歌詞意境感覺很熟悉w
作者: chauan (o'_'o)   2018-03-22 01:56:00
要推就推多一點...?
作者: ShimazakiHrk (問題ナシゴレン!)   2018-03-22 02:08:00
\有以/\久保/\捏露/
作者: jazz19972 (BMI48研究生)   2018-03-22 02:32:00
描述著未竟的時代 是一首令人哀傷的歌...
作者: lentz24601 (我只是一隻狗而已)   2018-03-22 06:45:00
跟世界が泣いてるなら的歌詞也有點像
作者: KunioFAN (阿捌=ADS)   2018-03-22 07:45:00
感謝翻譯~~
作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2018-03-22 08:39:00
歐盟:咦
作者: gyarados (おかえり)   2018-03-22 08:54:00
不就是秋肥宇宙嗎
作者: MichelleLn   2018-03-22 09:13:00
感謝翻譯~
作者: jinx55123 (adid5512)   2018-03-22 09:53:00
肥秋:大家別爭 如果可以的話最好三團都飯
作者: meowmeow11 (喵)   2018-03-22 10:02:00
好聽 推
作者: joewang85 (天才大人)   2018-03-22 10:10:00
推推
作者: jenny789 (Qoo)   2018-03-22 12:16:00
肥秋:只要是我的團就別分那麼細啦
作者: MoonDown (東方沉月)   2018-03-22 14:18:00
感謝翻譯
作者: firebeebo   2018-03-22 16:55:00
無團境時代
作者: hitomilove (AKB萬歲)   2018-03-22 18:38:00
感謝翻譯喜歡這首~
作者: dreamfight93 (aiosuki)   2018-03-22 20:58:00
新單最愛這首,其次美音C那首w
作者: ShockG (平淡的生活~~..)   2018-03-22 21:53:00
覺得旋律好耳熟 不知道在哪聽過~
作者: hzs6111 (hu6111)   2018-03-23 08:01:00
濱崎步的boy and girl
作者: FW190   2018-03-24 18:37:00
對這單的感覺跟d 版友相同,最喜歡第二段主歌開始三團的舞蹈,完全展現三團各自的風格,不知道振付師是不是takahiro?
作者: Crepuscolo (暮光)   2018-03-26 23:36:00
是~ 這次還是TAKAHIRO老師

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com