[歌詞] 夢の名残り/渡辺美優紀

作者: gostich (Dadee)   2016-07-28 23:51:11
歌詞太美了,忍不住翻譯XD
第一次在版上翻譯歌詞,請大家多多指教!
在卒業控聽到這首歌真的覺得跟迷路超貼切的,
五年半的偶像人生就像是一場夢,
畢業後一切未定也很像迷路,
希望畢業後他一切幸福,好好享受人生XDDD
=
http://i.imgur.com/p3rsq8Y.jpg
夢の名残り
歌:渡辺美優紀
作詞:秋元康
作曲:すみだしんや
空の月は 闇の中に やがて 欠けてく
懸掛天空的月漸漸在黑夜中虧去
川の水面 映る自分に 何を思うの
河面映照出的自己 究竟在忖度什麼呢
美しいまま消えたいと
期盼在最美的一瞬消逝
願うならいい
如果能這樣就好了
夢の名残り 瞳閉じめれば
夢的溫存 若將眼簾闔上
過ぎた日々が浮かんでくる
過往點滴不禁浮現眼前
眩しいくらい輝いてた
過於絢麗的閃耀著
記憶の全ても月の形(かたち)
回憶的所有 都宛若那月之形
時が経って あの日のように 丸くなってく
時光流逝 就像那天一樣逐漸完滿
人は誰も 変わりながら 成長するんだ
任憑是誰 總在逐漸蛻變中 成長茁壯
今見えてる 三日月は 願いの途中
今日所見之弦月 也在夢想的旅途上
夢は隠れまた膨らんで
被隱藏的夢又再度膨脹
いつの日にか 帰ってくる
未來的某天 會再回來的
やりたいことをやるために
如同為了欲完成的事
ここから離れる私みたい
而離開此地的我一樣
夢の名残り 瞳閉じめれば
夢的溫存 若將眼簾闔上
過ぎた日々が浮かんでくる
過往點滴不禁浮現眼前
眩しいくらい輝いてた
過於絢麗的閃耀著
記憶の全ても月の形
回憶的所有 都宛若那月之形
惜しむ名残り その別れ際
仍舊眷戀難捨 在這離別之時
夜の空が 寂しくなる
夜晚的天空 也變得寂寥
涙を流すくらいなら
如果忍不住流淚的話
待っててほしいよ
就請你等待我吧
夢の続き
直到夢延續的那端
這麼可愛的迷路以後要哪裡才看的到QQ
http://i.imgur.com/QwHOSrv.jpg
http://i.imgur.com/DLocM4y.jpg
http://i.imgur.com/8pey3t0.jpg
http://i.imgur.com/JAFaXAA.jpg
http://i.imgur.com/i7hU1fw.jpg
http://i.imgur.com/kXHInJy.jpg
謝謝迷路療癒我的各種低落時刻,
也讓我第一次飯偶像飯成這樣,
畢業要活的比現在更精采啊!
作者: milkMiyuki (牛奶美優紀)   2016-07-29 00:21:00
迷路QQ
作者: yukariai (阿彩一生推)   2016-07-29 07:32:00
推!!!
作者: cacabb (卡卡)   2016-07-29 07:42:00
推!!!
作者: yapanda ( )   2016-07-29 11:25:00
推!
作者: larailing (奈)   2016-07-29 11:55:00
夢的溫存是捨麼意思阿 作完夢還沒忘記這樣?
作者: gostich (Dadee)   2016-07-29 12:59:00
其實我不太確定那個詞該怎麼翻才達意,名残り有餘韻、惜別、留戀的意思,我的理解是有種欲惜別但又依戀的感覺~如果有更好的翻譯請多多指教><
作者: larailing (奈)   2016-07-29 13:34:00
好的 謝謝你
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2016-07-29 16:44:00
推~
作者: gostich (Dadee)   2016-07-29 20:09:00
迷路的推特和ig開始在刪圖了...真的好像泡沫...
作者: atriple (請逐項修改)   2016-07-29 22:40:00
推迷路!推原po!
作者: aamyl   2016-07-31 19:49:00
這首真的很好聽~推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com