2015.03.24 19:55
(総選挙・ω・のお話)
http://img.ske48.co.jp/blog2/matsui_rena/142719091821277.jpg
玲奈です
我是玲奈
今年の総選挙に立候補しません。
我將不會參加今年的總選舉
と先ほど発表をTwitterでいたしまして。
理由をきちんと、話せる範囲でお話をさせてください。
剛才有在twitter上說過了
這裡在可以說的範圍內盡可能跟各位說明
遡ると1年前。
総選挙のステージで発表を待っている時。
10位の発表が過ぎたころ、例年ならば緊張といつ呼ばれるかの不安で潰されそうになっ
ていたのに、その時私は誰よりも笑顔でワクワクしていました。(速報までは今思えば
びっくりするくらい不安がっていたのに)
あの時あの場所で笑っていたのは私だけかもしれません。
名前が呼ばれてマイクの前に立った時、「もうこれで最後かも」って自然に感じました
。
事情回溯到一年前
在總選的舞台上等待結果的時候
在發表完第十名的時候
要是以前的話 我可能會緊張不知道什麼時候被叫到而被不安壓到崩潰
但當時 我卻笑得比誰都開心 比誰都興奮 (明明到速報為止都還不安到難以想像的說)
那時候在笑的 大概只有我一個吧
被叫到名字 自然地走到麥克風前面 心中一股"這就是最後了"的感覺油然而生
いただいた順位はもちろん嬉しいし、光栄だし、そこにあるたくさんの想いはひしひし
と感じます。
周りの方からも凄いねとたくさん言われました。ありがとうの気持ちでいっぱい、ファ
ンの皆さんのことを何よりも誇らしく感じました。
由你們賜給我的這個名次 我很開心 也感到光榮
也深深感受到你們的心意
身邊的人也都說好厲害 我心中也是充滿感謝
我也以我有這群飯感到自豪
1年前に感じた選挙もう出ないだろうという気持ちを胸に悩みながら、これが本当に正
しいのか考えながら歩んできました。
私はきちんと皆さんに喜んでもらえるような活躍が"グループの中で"できているのだろ
うか?
正直に言えば胸を張ってできているとは言えないのが事実です。
一直煩惱著一年前在總選舞台上的感受 無法決定要不要參選
一直思考著這究竟是不是正確的 而一路走到現在
我"在團體中"真的有這麼活躍嗎?
我真的無法肯定的說出這句話
昔は1位になりたいといいました。
それを諦めたわけではなく、なんといいますか、視野が大きく広がった気がしています
。
それはこの1年で特にたくさんの方にお会いしたり、たくさんの場所でお仕事をさせて
いただく機会があったからだと思います。
その中で日々学んだのは、広い目で自分を客観的に見ることです。
番組や雑誌に出れた時皆さんは喜んでくれます。ドラマ、映画に出た時は夢に近づいた
ねと言葉をくださいます。
私はその言葉が何よりも嬉しい事だなって気付きました。
我曾說 我想要拿到第一
這並不是說我放棄了 怎麼說才好 我覺得我的視野變的遼闊了
因為在這一年 跟很多人相遇 也有機會在不同的地方工作
在這當中我所學到的 是以更廣闊的角度 更客觀的來看自己
上節目或雜誌時大家為我開心 演出戲劇跟電影時 大家開心我離夢想更近一步
我發現這些 才是最讓我感到開心的
今の自分は何を求められ、どうするべきか、それがとても大事なんだとも学びました。
あたえられた中で期待に応えられるかどうか、それ以上のことができるか、それが大き
く評価につながるんだなとひしひしと感じました。
それはステージの上でも同じではあります。でもそこには順位はありません。
了解現在的自己到底被怎麼看待 我又該怎麼對應
我學到這是件重要的事
在得到的機會中能不能回應對方的期待 甚至做到超乎期待
會大大關聯到事後的評價
這跟在舞台上很像 但是這裡並沒有名次
地に足をつけて頑張りたいから、みなさんと自分としっかり向き合っていきたいから、
選挙には出ないという答えを選びました。
ここからは「順位」という道はようされていません。自分との勝負です。
正解かは多分ずっと先に振り返ってわかることなのかなと思います。
でも皆さんが心のお守り。
「おめでとう」と「ありがとう」はいつだってずっとできるから安心していてください
。
私はそれを1番望んでいます。
我想腳踏實地的努力 真真切切的面對各位 也面對自己
所以我得出了不參加總選這個答案
等著我的 不再是"被排名"的道路 而是跟自己的勝負
這究竟是不是正解可能要等到很久回首以後才有答案
不過各位就是我的護身符
"恭喜"跟"謝謝" 不論何時何地都能傳達的到 所以請放心
我所希望的不過如此
れな
==============================
不管從什麼角度來看 我都很開心阿玲真的踏出了這一步
玲飯所要做的 就是繼續跟隨 支持到底
身為玲飯 就是跟著阿玲走就對了