[洽特] お指ピストンぬこぬこ 怎麼翻

作者: Marle (虎斑貓)   2025-10-12 22:11:42
お指ピストンぬこぬこ~♡ぬこぬこ~♡クリクリ~♡
ぬこぬこ~♡クリクリ~♡ぬこぬこ~♡♡
我查了一下 ピストン 應該是指活塞運動?
ぬこぬこ查了看到一堆貓咪圖
クリクリ大概懂了,查了看到這張:
https://i.vividcats.org/zDNP35xd.png
GPT翻譯是:豆豆搓搓
任天堂Switch《超級瑪利歐RPG》是一款以超級任天堂(SFC)發售的《超級瑪利歐RPG》
為基礎的重製作品。
本作因為原作相當古老,有人指出其中存在一些現在的任天堂或SQUARE ENIX大概不會批
准的表現或內容。
最近,遊戲中「おマメ クリクリ」這一表現,在Nintendo Switch版是如何處理的,成為
了話題焦點。
有人比較懂エロ日文的可以指點迷津嗎?? 感激感激 m(__ __)m
作者: MIshad (米寫)   2025-10-12 22:17:00
可能往狀聲詞找找看?
作者: eva05s (◎)   2025-10-12 23:17:00
用手指進進出出的摳摳搔搔,磨磨蹭蹭之類的?
作者: easyfish (easyfish)   2025-10-12 23:33:00
GPT完全是在唬爛 クリクリ是扭轉插入的擬音https://reurl.cc/pYl55Z 至於ぬこぬこ多半是作者自己發明的更正ぬこぬこ有查到多半是BL在用的擬音 有人說是抽插的聲音
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-10-13 00:17:00
帶有水的濕滑的抽插感クリ你上次問的時候也有回過了
作者: Marle (虎斑貓)   2025-10-13 00:46:00
喔喔喔喔喔喔對對謝謝
作者: n555123   2025-10-13 01:00:00
按我看到的一般來說クリクリ是「搔、輕摳」的動作,你可以看隔著內褲摳陰蒂的畫面一般會用這個;ぬこぬこ就上面講的帶有濕潤感的抽插或類似用手活塞的動作,像這種你找同個畫面可能會看到同時出現好幾個狀聲詞,其實很多時候並沒有硬性你一定要怎麼用,ぬこぬこ也是後來才出現的,可能是抜き、ぬるい、こ則是類似ヘコヘコ那種感覺,變化而來的,這種狀聲詞他並不是真的狀聲,你怎麼色就怎麼翻
作者: nahsnib (悟)   2025-10-13 07:18:00
日文不少疊字沒啥道理,也不是狀聲,有點類似中文那些什麼肥滋滋、黑嘛嘛、白泡泡,滋滋、嘛嘛跟泡泡都沒有啥意思對吧?就是個慣用法
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-10-13 09:22:00
講沒道理就太過了 狀「聲」也只是中文為了方便而講的非形容聲音的是叫「擬態語」另一方面日文是很重視聲音的語言,會由聲音生出形象以及字彙擬聲語是以聲擬之,包含擬音與擬態直接講狀聲會被直覺以為那是以(字)聲擬音,其實不然真想深入了解一些的話可以自行尋找オノマトペ研究當然這不代表中文沒有擬態,但日文就是平常就大量使用而已經有比較系統性的變化了 濁音半濁之類都包含在內
作者: eva05s (◎)   2025-10-13 17:52:00
那就叫他「狀色詞」吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com