[洽特] 婆婆:媳婦過來一下

作者: peterfood (松鼠症末期病患)   2022-10-21 15:46:20
婆婆:媳婦過來一下
https://i.imgur.com/HHsZIBX.jpg
往事不堪回首
https://i.imgur.com/iDoqfBw.jpg
https://i.imgur.com/s0NvFRX.jpg
追求真愛
https://i.imgur.com/cMXO6gX.jpg
這婆婆也太前衛了吧~
[母印堂 (黒巣ガタリ)] 僕の母さんで、僕の好きな人。5(玲爱翻译)
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2022-10-21 15:58:00
溫馨
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2022-12-20 10:54:00
要是我有這種妹妹第一話我就忍不住了(欸
作者: lamune (我不知道的事)   2022-12-20 12:09:00
要是我是這種妹妹第一話我就忍不住了
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2022-12-20 13:02:00
要是我是這種妹妹第一話我就忍不住了欸靠,二樓不要偷換字啦,你害我推了啥啊...
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2022-10-21 16:22:00
母印堂 讚
作者: aoe7250350 (Larvaweimin)   2022-10-21 16:23:00
黒巣ガタリ 我的神
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 16:25:00
這集最喜歡的橋段是在狗面前打炮那段
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2022-10-21 16:33:00
在狗面前 還有神社那幾段真的不錯
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 16:51:00
奶奶:一邊是孫子、一邊是兒子,我當然選孫子啊,吾孫加油啊
作者: liu2007 (è–¯)   2022-10-21 17:09:00
超機翻.......
作者: scorpioz (Fong)   2022-10-21 17:10:00
這個機翻看了難受
作者: lngygy123 (一二三)   2022-10-21 17:42:00
奶奶幫孫子NTR兒子 好神奇
作者: kawo (無主神殿)   2022-10-21 17:51:00
狗屎翻譯
作者: Pissaro (日落龍城)   2022-10-21 18:13:00
其實阿嬤更猛
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 18:36:00
話說第一格左下角當初看超久的,我到現在還是看不懂那個翻譯到底是什麼
作者: tiaushiwan   2022-10-21 18:46:00
母印堂 我的超人
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2022-10-21 07:58:00
溫馨
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2022-10-21 08:22:00
母印堂 讚
作者: aoe7250350 (Larvaweimin)   2022-10-21 08:23:00
黒巣ガタリ 我的神
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 08:25:00
這集最喜歡的橋段是在狗面前打炮那段
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2022-10-21 08:33:00
在狗面前 還有神社那幾段真的不錯
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 08:51:00
奶奶:一邊是孫子、一邊是兒子,我當然選孫子啊,吾孫加油啊
作者: liu2007 (è–¯)   2022-10-21 09:09:00
超機翻.......
作者: scorpioz (Fong)   2022-10-21 09:10:00
這個機翻看了難受
作者: lngygy123 (一二三)   2022-10-21 09:42:00
奶奶幫孫子NTR兒子 好神奇
作者: kawo (無主神殿)   2022-10-21 09:51:00
狗屎翻譯
作者: Pissaro (日落龍城)   2022-10-21 10:13:00
其實阿嬤更猛
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 10:36:00
話說第一格左下角當初看超久的,我到現在還是看不懂那個翻譯到底是什麼
作者: tiaushiwan   2022-10-21 10:46:00
母印堂 我的超人
作者: dirtyli (feeeeed)   2022-10-21 11:10:00
每個字分開看得懂 合在一起到底是...
作者: Prometheus87 (Prometheus)   2022-10-21 11:23:00
這篇翻譯真的很糟,原文的「娘」不是女兒是婆婆以前認識的女性,じーさん也不是叔叔,是指爺爺啊
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 11:36:00
反正孫子幹生出來的還是自己家的血脈不過這篇翻譯真的爛 當初買原文用了好多次想說有中文來印證一下劇情 結果越看越不懂
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2022-10-21 12:07:00
逢い引きの場所は選んだほうがいい 意思就是叫他們幽會要挑一下地方(不要老是在野外讓人看)
作者: jeff800125 (哇拉哩咧蹦)   2022-10-21 12:25:00
剛剛還以為是我中文識讀能力有問題
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-21 12:38:00
幫孫子NTR兒子...... 這甚麼劇情. 但是黑巢真讚
作者: autumn10109   2022-10-21 12:39:00
這翻譯還以為是奶奶跟自己女兒好上,後來再嫁給自己叔叔
作者: bor1771 (老柏)   2022-10-21 12:46:00
奶奶當年真的跟人跑了也不會有這個孫子了
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 12:51:00
我看完翻譯開始懷疑我日文的理解力
作者: dreamka (困惑)   2022-10-21 12:55:00
只有最後一張翻譯還好 前三張都有不知所云的"中文"
作者: eva05s (◎)   2022-10-21 14:00:00
機翻潤稿版吧
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 14:03:00
當初因為覺得第二集沒爆點 所以全系列就沒買第二集重翻後發現第二集還蠻重要的 下次特價要補買了
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2022-12-20 02:54:00
要是我有這種妹妹第一話我就忍不住了(欸
作者: lamune (我不知道的事)   2022-12-20 04:09:00
要是我是這種妹妹第一話我就忍不住了
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2022-12-20 05:02:00
要是我是這種妹妹第一話我就忍不住了欸靠,二樓不要偷換字啦,你害我推了啥啊...
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-10-21 15:20:00
古代的同性戀本來就也不少,只是很少有敢講話的
作者: jq663098 (紅色興登堡)   2022-10-21 18:15:00
最近不知道為什麼一堆中文翻譯都是機翻 連翻譯都要被AI取代了嗎?
作者: jeff666   2022-10-21 18:15:00
沒吧 機翻一直都有吧
作者: eva05s (◎)   2022-10-21 18:19:00
據說有些組收錢辦事結果交出來的東西是機翻潤稿
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-10-21 18:19:00
放心 在GAN還是精蟲的時候機翻就爛大街了你有聽過松崗破壞神嗎
作者: dirtyli (feeeeed)   2022-10-21 19:10:00
每個字分開看得懂 合在一起到底是...
作者: dirtyli (feeeeed)   2022-10-21 19:10:00
每個字分開看得懂 合在一起到底是...
作者: Prometheus87 (Prometheus)   2022-10-21 19:23:00
這篇翻譯真的很糟,原文的「娘」不是女兒是婆婆以前認識的女性,じーさん也不是叔叔,是指爺爺啊
作者: Prometheus87 (Prometheus)   2022-10-21 19:23:00
這篇翻譯真的很糟,原文的「娘」不是女兒是婆婆以前認識的女性,じーさん也不是叔叔,是指爺爺啊
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 19:36:00
反正孫子幹生出來的還是自己家的血脈不過這篇翻譯真的爛 當初買原文用了好多次想說有中文來印證一下劇情 結果越看越不懂
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 19:36:00
反正孫子幹生出來的還是自己家的血脈不過這篇翻譯真的爛 當初買原文用了好多次想說有中文來印證一下劇情 結果越看越不懂
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2022-10-21 20:07:00
逢い引きの場所は選んだほうがいい 意思就是叫他們幽會要挑一下地方(不要老是在野外讓人看)
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2022-10-21 20:07:00
逢い引きの場所は選んだほうがいい 意思就是叫他們幽會要挑一下地方(不要老是在野外讓人看)
作者: jeff800125 (哇拉哩咧蹦)   2022-10-21 20:25:00
剛剛還以為是我中文識讀能力有問題
作者: jeff800125 (哇拉哩咧蹦)   2022-10-21 20:25:00
剛剛還以為是我中文識讀能力有問題
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-21 20:38:00
幫孫子NTR兒子...... 這甚麼劇情. 但是黑巢真讚
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-21 20:38:00
幫孫子NTR兒子...... 這甚麼劇情. 但是黑巢真讚
作者: autumn10109   2022-10-21 20:39:00
這翻譯還以為是奶奶跟自己女兒好上,後來再嫁給自己叔叔
作者: autumn10109   2022-10-21 20:39:00
這翻譯還以為是奶奶跟自己女兒好上,後來再嫁給自己叔叔
作者: bor1771 (老柏)   2022-10-21 20:46:00
奶奶當年真的跟人跑了也不會有這個孫子了
作者: bor1771 (老柏)   2022-10-21 20:46:00
奶奶當年真的跟人跑了也不會有這個孫子了
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 20:51:00
我看完翻譯開始懷疑我日文的理解力
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 20:51:00
我看完翻譯開始懷疑我日文的理解力
作者: dreamka (困惑)   2022-10-21 20:55:00
只有最後一張翻譯還好 前三張都有不知所云的"中文"
作者: dreamka (困惑)   2022-10-21 20:55:00
只有最後一張翻譯還好 前三張都有不知所云的"中文"
作者: eva05s (◎)   2022-10-21 22:00:00
機翻潤稿版吧
作者: eva05s (◎)   2022-10-21 22:00:00
機翻潤稿版吧
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 22:03:00
當初因為覺得第二集沒爆點 所以全系列就沒買第二集重翻後發現第二集還蠻重要的 下次特價要補買了
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 22:03:00
當初因為覺得第二集沒爆點 所以全系列就沒買第二集重翻後發現第二集還蠻重要的 下次特價要補買了
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-10-21 23:20:00
古代的同性戀本來就也不少,只是很少有敢講話的
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-10-21 23:20:00
古代的同性戀本來就也不少,只是很少有敢講話的
作者: jq663098 (紅色興登堡)   2022-10-22 02:15:00
最近不知道為什麼一堆中文翻譯都是機翻 連翻譯都要被AI取代了嗎?
作者: jq663098 (紅色興登堡)   2022-10-22 02:15:00
最近不知道為什麼一堆中文翻譯都是機翻 連翻譯都要被AI取代了嗎?
作者: jeff666   2022-10-22 02:15:00
沒吧 機翻一直都有吧
作者: jeff666   2022-10-22 02:15:00
沒吧 機翻一直都有吧
作者: eva05s (◎)   2022-10-22 02:19:00
據說有些組收錢辦事結果交出來的東西是機翻潤稿
作者: eva05s (◎)   2022-10-22 02:19:00
據說有些組收錢辦事結果交出來的東西是機翻潤稿
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-10-22 02:19:00
放心 在GAN還是精蟲的時候機翻就爛大街了你有聽過松崗破壞神嗎
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-10-22 02:19:00
放心 在GAN還是精蟲的時候機翻就爛大街了你有聽過松崗破壞神嗎
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2022-10-22 02:45:00
錯字成這樣有夠慘
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2022-10-22 02:45:00
錯字成這樣有夠慘
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2022-10-21 18:45:00
錯字成這樣有夠慘
作者: kiuo (無畏紳士)   2022-10-21 20:01:00
韓漫秘密教學也有類似的劇情,不過他們不是真正的母子,只是收養的,然後那個嬸嬸是親眼看到打砲現場
作者: kiuo (無畏紳士)   2022-10-22 04:01:00
韓漫秘密教學也有類似的劇情,不過他們不是真正的母子,只是收養的,然後那個嬸嬸是親眼看到打砲現場
作者: pan55536509 (綱)   2022-10-21 22:29:00
有些韓翻英在翻中,就有機翻的,害得我還去重看英文版
作者: aass173656 (qq123)   2022-10-22 11:00:00
機翻有些語意對不起來要自己重新組句子
作者: DentoKarys (同左)   2022-10-22 13:30:00
什麼鬼翻譯
作者: Tkuers   2022-10-22 15:35:00
怕啦
作者: Tiosocute896 (荷包炸裂)   2022-10-22 16:12:00
這部真的好讚… 希望有朝一日能動畫化
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2022-10-22 17:10:00
這翻譯是機翻喔?翻的有夠爛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com