[小說] 被寢取的勇者由性轉少女來拯救(3)

作者: kon0419 (正直好青年)   2019-11-08 01:10:49
日文:寝取られ勇者をTS少女が救う話
中文:被寢取的勇者由性轉少女來拯救
連結:https://novel18.syosetu.com/n3672dc/
有錯字或是語意不詳的都可以在推文說喔
看得懂得大大也麻煩不吝批評
<絕不背叛的伙伴>
此話一出,世界又恢復了色彩,時間開始流動了。
「快殺了他!」
魔族們鼓譟大聲喊著。
隨著作品的不同,當中也有人族與魔族合作的展開,不過在這部作品當中相當困難吧,
德拉斯特怎能原諒那些搶走自己最愛的女人們,還想要殺害自己的人呢。
雙手不自覺的往注入了力道。
那一天,在遊戲裡從畫面彼方感受到的絕望,如今化為了憤怒。
化不存在的幸福結局為可能吧!。
「勇者德拉斯特大人!您並沒有錯!」
腳用力踏著石磚跳了出去。
不可思議的輕盈身體在空中翻轉,我跳上了處刑台。
將準備揮下斬殺德拉斯特的兇刃,從他最深愛的背叛者手上彈開。
隨即眾女主角們盯著我看。
「唉呀?打擾神聖儀式的小傢伙是誰呀?」
「還信著這窩囊廢的人吧」
「姐姐~可以殺了她嗎?可以殺了她吧?」
已經成為惡魔的女主角們一邊露出邪惡的笑容一邊這麼說著。
這些人以前也不是這麼壞的。
至少到遊戲中期還是好孩子。
「你們曾是他的伙伴對吧?曾經是他的戀人對吧?為什麼要做這些殘忍的事!」
回答在還是遊戲的時候就已經知道了。
他們已經不是那時候的女主角了。
現在站在那的他們,身心已屈服於魔王。
「別管她了,快點處刑,讓魔王大人開心就好」
「沒錯,那種小老二,沒有留在世界上的價值」
「快點~~~快點殺啦~」
....噁心。
哪門子的女主角。哪門子的可愛女孩。
你們這群混蛋只不過是出賣戀人的一群豬罷了!
慢慢沈住氣將這種憎恨感壓下,然後....。
「你們到底把在一起那麼久的他當成了什麼?」
「哈哈!和他在一起的十幾年還不比上和魔王在一起的一天啦」
「毫無價值的危害,光在世上就會讓別人困擾的垃圾渣渣」
「連這種小事都不知道,她是笨蛋吧~」
果然如此。
對她們來說和德拉斯特在一起的時光毫無價值,甚至是比這還不如。
已經沒有辯解的餘地了。
我還以為只要這遊戲世界成為現實,會有所改變,看來什麼也沒變。
「嗚....」
回頭一看,聽到了德拉斯特的嗚咽聲。
信賴的青梅竹馬,如同姐姐般仰慕的人,絕對要守護的妹妹。
這些人齊聲說著他毫無價值,甚至還是阻礙。
不可能不悲傷的。
不可能不悲慘的。
誰可以來救--我來,由我來拯救他。
我就是為此而來的。
「沒有這回事!」
用拔出的武器小太刀把綁住德拉斯特的刑具破壞掉。
能夠把魔族為了處刑而準備的刑具破壞掉,看來還是有一定的威力的。
「為了保護他人而戰,一路走來善良正直的人,一定不會有錯的!」
手腳重獲自由,倒在地上的德拉斯特正想要起身。
但是方才的打擊實在太大了,手腳無法好好使力。
可以的話從這能逃走是最好的吧。
只靠我的力量絕對無法戰勝魔王。
要打倒魔王,勇者的力量是必要的。
我向德拉斯特大喊。
「德拉斯特大人,雖然很難受,但現在請您一定要打起精神!」
「....你是?」
「我是菲莉亞。為了幫助....您而來的!」
講真的,要把德拉斯特救出實在困難到極點。
被敵軍團團包圍。
已經變成強大敵人的女主角們。
還有魔王。
在這種情況下還能逃出只能說是痴人說夢。
話雖如此,德拉斯特是勇者。
在隊伍裡不但是最強、最勇敢而且還是最溫柔的人。
如果是這樣的他或許能暫時突破敵軍逃往小巷吧。
「有人中了魔王的卑劣陷阱而被奪走一切。讓我很生氣!」
回應我脫口而出的怒吼,德拉斯特也憤怒的加入了戰鬥。
他空手幹掉魔族,手中武器也一併奪走,渾身充滿氣勢。
這正是勇者之姿。
「哈...哈....」
「呼...呼.....」
在逃往小巷的路上持續和追來的魔族戰鬥。
我也用從神那得到的力量戰鬥,勉強逃了出來。
但是,果然她們很強。
生前,只有一點運動經驗的我,壓倒性的在實戰經驗上不足。
能從如同惡鬼般的女主角們手中逃走是一回事,能打倒她們又是另一回事了。
更不用說對德拉斯特來說,她們是最深愛的人。
德拉斯特還無法能對她們痛下殺手。
「已經....沒關係了....」
在旁逃跑的德拉斯特速度慢了下來,站著不動。
到底在做什麼!?
運氣好的話也許可以逃走!
我立刻靠近德拉斯特。
「為什麼不跑!再不逃跑的話您的命會--」
「沒關係了....」
德拉斯特彷彿看透了什麼,表情和緩的說著
「謝謝你。能來幫我真的很開心。不過這樣下去只會兩人一起被抓。所以這裡就由我來阻
止。你快點逃跑吧」
德拉斯特握住從敵人那奪來的武器,轉回逃來的方向。
....這樣不行。
這樣又有何意義。
我是為了要拯救你才來這的啊。
「你和那想殺了我的三人談過話了對吧」
「....」
「雖然她們變成那樣了,但以前各個都很乖巧。我喜歡她們.....最一開始想打倒魔王是為
了世界和平,但等到回過神才注意到,已經變成為了讓她們在世上能安心居住」
我知道。
遊戲中的德拉斯特在漫長的戰鬥中逐漸改變想法。
但是,這份想法被踐踏了。
用最惡劣的方法。
「所以這樣就可以了,就算被她們給殺了,也已經沒關係了」
我還沒把他救出來。
也許已經救了德拉斯特的性命。
但是,還沒救出他的心。
神曾這樣講到。
靈魂有裂痕。
我的靈魂有著裂痕。
說不定德拉斯特的靈魂也有著裂痕。
被最喜歡的女孩子們背叛、甚至差點被殺。
不可能不受傷的。
這是無法再重振起來的傷痛。
要怎麼做才能拯救他呢?
神啊。
神是為了能讓我能拯救德拉斯特,才做出這一切事物的吧?
鐵和血的味道混在一起,腦中突然靈光一閃。
「所以說,請你逃走吧,你的命我一定.....!?」
我將德拉斯特拉到身旁,墊著腳尖往嘴巴吻了上去。
因春藥的關係,讓我對德拉斯特的愛毫不抗拒。
毫無保留的透過口中的黏膜,對一臉驚訝的他送上了我的愛。
脊髓好像有電流通過一樣。
聽說我和德拉斯特在肉體、心靈上的契合度是最高的。
僅僅光是接吻就讓我慾火燃起。
另一邊的德拉斯特也同樣,在困惑中感受到了慾火。
我好像比想像中,對男人....對他不會覺得噁心。
「呼哈--你在做什麼!?」
嘴和嘴一分開,德拉斯特馬上抗議。
突然就被親了這也是理所當然的吧。
但是,我完全不理會他的抗議,對他這麼說。
「我喜歡你」
「....」
「希望你不要死,能夠活下去」
「....」
德拉斯特聽到後,有些感到驚慌失措。
瞳孔中點燃了些許的生命之火。
「我還來得及成為您這生喜歡的女人之一嗎?」
「....什麼?」
摸著德拉斯特的手,我小聲的問著。
這是長久以來握著武器,充滿肌肉的成年男人之手。
我讓這手貼在自己的胸部上。
「嗯....」
無視敏感到不行的身體。
德拉斯特好像從摸到胸部的手中感受到女孩特有的柔軟。
「請振作起來,我可以為此獻上這身體」
「不是....你到底在說什麼....」
「我只為您而戰。如果您說要死在這的話,讓我也跟上吧」
「怎麼可以....但是....所以說這樣....」
或許德拉斯特曾聽過類似的話吧。
被曾經喜歡的人背叛。
和世上一切都背叛了他是一樣的。
也就是與世界為敵。
如果對德拉斯特來說,女孩們就是他的全部的話,當她們成為敵人之後,這和與一切為
敵同等意思。
那麼,不管在什麼狀況下都絕不背叛的伙伴,對他來說是必要的。
「不對吧!我和你是今天才第一次見面的對吧?」
「對您來說或許是這樣」
「所以到底....」
我從很久以前就瞭解德拉斯特。
瞭解這個世界。
瞭解這個結局。
瞭解女主角們的背叛。
「您對我來說一直是遙不可及的,只能靜靜的遠望著您」
「....」
「但是,現在不一樣了,我在您身邊了,能感受到溫度和脈搏」
至今只能透過螢幕看著。
但是現在能摸到。
我希望德拉斯特能得到幸福。
我向神如此祈願了。
「我知道了」
或許是我的想法傳達到了,德拉斯特老實的點了頭。
「說真的,我還沒把你當作那種對象來看待」
「....好的」
這樣也是理所當然的。
對著才剛登場的新女角有戀愛感情什麼的,這是在國色天香的角色上才會發生的吧。
這樣講有點那個,我充其量也只不過是隱藏女主角罷了。
這也是從玩家的角度來思考,並不是德拉斯特的想法,
和德拉斯特說的一樣,喜歡上今天才第一次見面的人是不正常的,
「但是,這命是你救的,你說要振作起來的話,那就再一次努力一下吧,要跟我一起來嗎
?」
「好的!只要您願意的話,就算獻上生命也行」
就在下定決心的同時,聽到敵人的追擊聲。
這樣下去的話被發現也只是時間的問題。
「那麼出發吧。那個.....菲莉亞」
「是的。德拉斯特大人!」
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2019-11-08 01:13:00
作者: ranmo158 (阿燃)   2019-11-08 02:21:00
神速翻譯!
作者: mimo123483   2019-11-08 03:02:00
覺得很精彩,但感覺不需要性轉要素XD
作者: justwedave (dave)   2019-11-08 03:55:00
高產似母(X 感謝翻譯 "遙"不可及 小錯字
作者: ranmo158 (阿燃)   2019-11-08 04:24:00
後面性轉的部分就是讓女(?)主角了解男主的心情,完全貼合的說出他想聽的話,因為是原男人所以當然明白男人想要聽什麼或是說出這句話時是什麼心情,我覺得還是可以的啦也有一點點糾結我原來是男人做這種事當然有嫌惡感之類,但是真的就是一點點,全篇都很甜很肉,作者寫肉的章節跟沒肉的章節字數差超多的看得有點好笑,可以感覺到作者多想寫肉www
作者: leoleoaakk (雷歐.AK)   2019-11-08 05:34:00
看了生肉真的覺得甜到爆炸,我覺得作者真的很會寫故事。本篇看完我本來覺得已經很棒了,結果看完IF線讓我更佩服作者,我真的很喜歡在絕望中站起來的故事,尤其這條線的女主角真的寫的超有魅力。看完我反而比起本篇更喜歡IF線的收尾跟故事走向,現在準備看IF線2,很期待後面走向
作者: f36929 (林協)   2019-11-08 05:56:00
不會日文只能推推
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2019-11-08 06:06:00
大家看好快 本篇才看到快結局XD我覺得缺點只有平時OS很男性但說起話來像侍奉心點滿的女性 差異有點大然後男性視點的肉戲超級好用的啦
作者: TLdark (提耶魯.奇)   2019-11-08 06:15:00
p4 慘忍:殘 p6 呈為:成 p10 漏字:手中武"器"
作者: elpsycongry   2019-11-08 07:39:00
男人最了解男人啊
作者: aulaulrul4 (貓君)   2019-11-08 07:43:00
只要有歐派,男人就可以振作起來(?)
作者: andylinag (洛月)   2019-11-08 08:18:00
不會日文+1,先推
作者: Bellkna (柔弱氣質偽少女)   2019-11-08 08:25:00
推翻譯
作者: r02182828 (覺醒的米蟲)   2019-11-08 08:51:00
作者: velbon   2019-11-08 08:56:00
只有男人最了解男人要什麼(出自霸王別姬)
作者: fash5896 (zxc)   2019-11-08 09:42:00
推推
作者: jimmy90946 (Laver_offscum)   2019-11-08 10:42:00
推個
作者: greatmouse   2019-11-08 10:45:00
推個
作者: peiheng (哲學)   2019-11-08 12:20:00
「魔王の卑劣な罠に奪われた人の為に」應該是倒裝? 描述前句「今は怒るんです。」
作者: david95525 (天蝎紅茶)   2019-11-08 13:29:00
推推
作者: aulaulrul4 (貓君)   2019-11-08 15:51:00
突然發現這邊性轉女主角フィーリア跟隔壁性轉勇者フィリア發音好近,這個名字是專門給男人的嗎(?)
作者: epigenetic (Egoist)   2019-11-10 12:04:00
推翻譯 辛苦了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com