[小說] 掛軸 ◎夏目漱石

作者: chi12345678 (to Terabithia)   2018-10-11 21:25:00
〈掛幅〉
作者:夏目漱石
譯者:魯迅
大刀老人決計在亡妻的三周年忌日為止,一定給豎一塊石碑。
然而靠著兒子的瘦腕,纔能顧得今朝,此外再不能有一文的積蓄,又是春天了。
擺著赴訴一般的臉,對兒子說道,「那忌日也正是三月八日哩,」
便只答道,「哦,是呵,」再沒有別的話。
大刀老人終於決定了賣去祖遺的珍貴的一幅畫,拏來做用度。
向兒子商量道,「好麼?」
兒子便淡漠到令人憤恨的贊成道,「這好罷。」
兒子是在內務省的社寺局裏做事的,拏著四十圓的月給。
有妻子和兩個小孩子,而且對大刀老人還要盡孝養,所以很喫力。
假使老人不在,這珍貴的掛幅,也早變了便於融通的東西了。
這掛幅是一尺見方的絹本,因為有了年月,顯著紅黑顏色了。
倘掛在暗的屋子裏,黯澹到辨不出畫著什麼東西來。
老人則稱之為王若水所畫的葵花。
而且每月兩三次,從柜子裏取了出來,拂去桐箱上的塵埃,
又鄭重的取出裏面的東西,立刻掛在三尺的牆壁上,於是定睛的看。
誠然,定睛的看著時,那紅黑之中,卻有瘀血似的頗大的花樣。
有幾處,也還微微的剩著疑是青綠的脫落的瘢痕。
老人對了這模糊的唐畫的古跡,就忘卻了似乎住得太久了的住舊了的人間。
有時候,望著掛幅,一面吸煙,或者喝茶。否則單是定睛的看。
「祖父,這,什麼?」孩子說著走來,想用指頭去觸了,這纔記起了年月似的,
老人一面說道「動不得」,一面靜靜的起立,便去捲掛幅。
於是孩子便問道,「祖父,彈子糖呢?」
說道「是了,我買彈子糖去,只是不要淘氣罷,」
嘴裏說,手裏慢慢的捲好掛幅,裝進桐箱,放在櫃子裏,便到近地散步去了。
回來的時候,走到糖店裏,買兩袋薄荷的彈子糖,分給孩子道,「哪,彈子糖。」
兒子是晚婚的,小孩子只六歲和四歲。
和兒子商量的翌日,老人用包袱包了桐箱,一清早便出門去,
到四點鐘,又拏著桐箱回來了。
孩子們迎到門口,問道,「祖父,彈子糖呢?」
老人什麼也不說,進了房,從箱子裏取出掛幅來掛在牆上,茫然的只管看。
聽說走了四五家骨董鋪,有說沒有落款的,有說畫太剝落的,
對於這畫,竟沒有如老人所豫期的致敬盡禮的人。
兒子說,「骨董店算了罷。」
老人也道,「骨董店是不行的。」
過了兩星期,老人又抱著桐箱出去了。
是得了紹介,到兒子的課長先生的朋友那裡去給賞鑒。
其時也沒有買回彈子糖來。
兒子剛一回家,便彷彿嗔怪兒子的不德義似的說道,
「那樣沒有眼睛的人,怎麼能讓給他呢,在那裏的都是贗物。」
兒子苦笑著。
到二月初旬,偶然得了好經手,老人將這一幅賣給一個好事家了。
老人便到谷中去,給亡妻定下了體面的石碑,其餘的存在郵局裏。
此後過了五六天,照常的去散步,但回來卻比平常遲了二時間。
其時兩手抱著兩個很大的彈子糖的袋。
說是因為賣掉的畫,還是放心不下,再去看一回,
卻見掛在四席半的啜茗室裏,那前面插著透明一般的臘梅。
老人便在這里受了香茗的招待。
「這比藏在我這裡更放心了,」老人對兒子說。
兒子回答道,「也許如此罷。」
一連三日,孩子們儘喫著彈子糖。
媳婦再也沒回來的事,也變得理所當然、為所有人遺忘。
這當中的神秘,大刀老人雖親身經歷,但也像被施了法術似的,什麼都記不得了。
事情經過是這樣:
買畫的好事者,一望是個和藹的光頭中年男子,
其實是性欲旺盛的魔術師。
他家中秘藏著數幅北齋,並且知道如何操縱其中的魔術式。
老人第一天到那家裡,興味津津地盯著「神奈川沖浪裏」掛幅的時候,
便已經不知不覺地被催眠。
於是第二天,老人照著光頭男的命令,帶著婦媳再次前往。
接著,光頭男使用了不同的術式。
從北齋的掛幅裡,召喚出一隻巨大的章魚,它的觸手將媳婦緊緊纏住。
媳婦怎麼掙扎也扭脫不開。
當然,這一切都是幻覺。
光頭男興味津津地看著女人在榻榻米上扭滾著身體,抵抗著不存在的章魚。
「最近有和丈夫交合麼?」光頭問。
「已經很久沒做了……」媳婦半夢半醒地回答。
光頭滿意地將媳婦的上衣剝開,露出白皙的胸脯。
媳婦仍然只是扭動著。
「聽說生了兩個孩子,還是很堪賞玩呢。」
「嗚嗚~!」光頭狠狠咬住奶頭。媳婦閉著眼睛呻吟。
光頭又拿出毛筆,沾了獨門的春藥,塗在媳婦的陰戶上。
和魔術不同,藥物更直接刺激著她的本能。她不停嬌喘著,陰戶汁水淋漓。
「唔、是時候享用了。」
光頭男脫去全身衣物,露出異於常人的肉棒。
肉棒經由魔術加強持久力,並且能大量射精。
光頭拍一下手,章魚的幻象便被解除。
然而,室內漂浮著的臘梅香味,也具催眠作用。
媳婦的神智還沒恢復,光頭便挺著大肉棒,捅進那已濕淋淋的陰戶。
「果然妙哉!」
光頭男一邊玩弄著豐滿的雙乳,一邊用力抽送。
對於女人,他是完全不憐香惜玉的。
「嗯嗯……」
媳婦還是閉著眼任人擺弄,但她的身上散發出淫靡的氣息,漸漸被改造了。
在精美的榻榻米上,光頭壓在新到手的女人身上,狠狠將精液全射進去。
反正今天發生的事情,老頭和女人都不會留下任何記憶。
「老頭!看好你的媳婦啊!」光頭戲謔地說道。
老人只是站在一旁,表情痴呆。
第二天、第三天,都是如此。
第四天之後,媳婦就不回家了。
光頭給了他們兩大袋彈子糖。
吃了彈子糖之後,小孩和丈夫也都中了魔術。
家中竟像本來沒有過媳婦一樣,繼續過日子。
光頭男子現在的興趣,便是在品茗室調教著新到手的媳婦。
「回答主人,妳叫什麼?」
「主人……」媳婦慵懶地回答:
「我是貓,名字還不知道……」
登登登登!
【全文完】
【註一】 限裡洽內用。
【註二】 本次受害者:漱石&魯迅
本作品收錄於:《現代日本小說集》,維基文庫,自由的圖書館
原文在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經超過100年,並且於1923年1月
1日之前出版。
應該看得出來從哪裡接寫的吧……
【註三】 2018.7.22建檔~10.11完成,間隔81天。
篇幅更長、已放置超過一百三十天的已經不知要為何而戰了……
作者: rabes (小智)   2018-10-12 06:57:00
作者: braveshine (哈哈)   2018-10-12 13:01:00
這批很純喔
作者: georgeyan2 (是慎平不是甚平)   2018-10-12 23:34:00
那個章魚纏繞女人我記得是小學4年級看到的...在一個郵購雜誌某一頁賣浮世繪春畫的書從那之後有人提到觸手我腦袋第一個畫面就會變那張
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2018-10-12 23:52:00
真是有學問的觸手啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com