[洽特] 動畫名稱的意義?

作者: z07535755951 (葬影)   2017-02-25 02:30:42
感覺標題打的不是很好...
就是啊 我很喜歡看NTR的動畫
在台灣叫戴綠帽
在日文 又叫寢取
常看到NTR的作品名稱 寢取很容易理解
可是看到一些BLUE 就不太能理解
舉凡像是 TURE BLUE 啊
とらいあんぐるBLUE 之類的
如果他叫green我還能知道說是戴綠帽
可是怎叫blue 藍色跟NTR有另外的關係嗎?
有大神知道嗎?
純粹好奇 第一次發文 有什麼不對的請見諒
作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2017-02-25 02:41:00
作者: qooqoo995 (HomeWay)   2017-02-25 02:42:00
藍色憂鬱
作者: shadowblade (影刃)   2017-02-25 02:44:00
這是替身攻擊!
作者: trollfrank (戳法黛妃)   2017-02-25 02:45:00
啊就就名字咩
作者: abadjoke (asyourlife)   2017-02-25 02:58:00
因為NTR到一半乃哥會跑出來
作者: school4303 (某爬蟲類)   2017-02-25 03:41:00
不NTR了! 不NTR了!
作者: shuten ( [////>)   2017-02-25 06:22:00
皏峓A無敵的白金之星想個法子啊—!
作者: canon15167 (讓純愛再次偉大)   2017-02-25 14:34:00
戴綠帽不是指cheating嗎?
作者: roktzzt (阿銀)   2017-02-25 16:00:00
好像是一部NTR動畫的名字
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2017-02-26 00:44:00
不錄了 不錄了
作者: bor1771 (老柏)   2017-02-26 04:02:00
JAV的說法就是"胸糞注意"
作者: tim8333 (悠閒。)   2017-02-27 07:34:00
我個人就很痛恨NTR

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com