PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[討論] 外國人裝逼講中文真是很讓人聽不懂
作者:
qwqwaas
(MADE)
2019-03-05 12:54:45
像超危險特工
什麼多年前我在武漢
事後才去看翻譯才知道他在講什麼
最近看藥命效應也是
最後一段在餐廳也是在落中文
如果是義大利文就算了
反正都聽不懂
但講中文真的很讓人出戲
都一臉裝逼樣然後講出讓人不知道在說三小的中文
找個中國人去配音都還比較好
練不好就不要硬講
作者:
littlejackbr
(liljb)
2019-03-05 13:15:00
珍珠港—我是一個美國倫
作者:
crazylincool
2019-03-05 13:38:00
裝逼是什麼意思? 台灣沒人用這個詞吧
作者:
fishthehuman
(老魚)
2019-03-05 13:43:00
裝逼就是裝得很厲害 語言本就會傳播 不用這麼敏感搞不好我們或是他們講其他國語言也是這樣 講得標準當然好 講不標準也不用太奢求了雖然講得太爛的確給人可以更用心的感覺…看不懂的 樓上有解釋可以看一下啊
作者:
fragmentwing
(片翼碎夢)
2019-03-05 14:13:00
我到河北省來
作者:
kimiwonosete
(Get Right!!!)
2019-03-05 14:17:00
推“求求菩薩保祐我“跟江西男
作者: makelove0938 (飆網肥宅)
2019-03-05 14:34:00
凱吉:我比較喜歡打槍
作者:
longkiss0618
(劍舞北極)
2019-03-05 14:39:00
凱吉的我比較喜歡打槍講得很準阿
作者:
jasonchangki
(阿特拉斯聳聳肩)
2019-03-05 14:40:00
媽媽我不要被強姦就滿標準的
作者:
special30708
(smallLEO)
2019-03-05 15:15:00
環太平洋2科學家講的也是很....
作者: jonathan0623 (JJ)
2019-03-05 15:26:00
字幕這種東西只有台灣才有,在外國除了新聞,是根本沒在配字幕的
作者: dfhjfgi0qaet (596596)
2019-03-05 15:32:00
ㄏㄏ
作者:
tzouandy2818
(Naked Bear)
2019-03-05 15:48:00
裝逼跟假掰的意境不太一樣啊
作者:
tommy5301324
(越南人 Anh Thanh)
2019-03-05 17:32:00
這讓我想到Jennifer Lawrence在Xmen裡講越南話還算滿好的XD
作者:
chenyoung411
(陳楊)
2019-03-05 17:52:00
推文那影片,突然覺得立喆主播英文很好但台灣腔非常重,差點聽不懂
繼續閱讀
[贈票]《活個精彩》特映會(10張電影票)
rosebyrne
[討論] 羅賓漢崛起:俠盜的史實系箭術
saisai9230
[討論] xmen和漫威英豪怎在電影衝突合作呢
ultmisia
[請益] 用App訂票可以拿到實體票嗎?
Okamoto002
Re: [討論] 布麗拉森演驚奇隊長 為什麼反彈會這
sephen
[好雷] 《羅馬》(ROMA)
simplemurmur
[討論] 電影的復仇者聯盟是不是看起來像一群小丑
assggy
[請益] 片尾跑馬燈戲院就把音量轉小合理嗎?
Noping
Re: [討論] 提到很差的選角 大家會想到誰
BleedWang
[討論]《傲慢與偏見》五姐妹後來的發展
tontontonni
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com