[翻譯] 日本怪談:和服少女

作者: lionhearts (初音)   2018-06-18 22:25:00
我行走於黑夜時,向上天祈願,若能看見光,將捐血並進行一個月分的翻譯,本篇為還願
的三十分之六,閱讀前請協助配合以下幾點,謝謝大家。
1) 本文為求閱讀流暢,在不影響原意下,稍做語順調整或是語意補強。另外,本篇用字
遣詞以個人偏好為主,如對詞彙的主觀愛好不同,請直接左轉。
2) 本文若不巧重複,不願重看的版友請直接左轉,沒有看過或是有興趣溫故知新的版友
歡迎往下閱讀。
3) 若翻譯理解有其他看法,還請透過站內信來信討論。近日諸事繁雜,但收到信後會盡
快確認及回覆。
作者: Lang90 (六條御息所)   2018-06-18 22:31:00
替守護靈難過,如果男的死了,守護靈連可以回去的神龕都沒了。
作者: zang811001 (zanganz)   2018-06-18 22:34:00
這好像翻過了,有看過
作者: zoos7963520 (Ann_Chu)   2018-06-18 22:40:00
對這篇好像有印象在板上看過
作者: hanacat (鼻子貓)   2018-06-18 22:56:00
推翻譯
作者: yanghala (墨燃)   2018-06-18 23:05:00
作者: s9763203 (webl)   2018-06-18 23:12:00
作者: cat663 (貓婷)   2018-06-18 23:14:00
感謝翻譯
作者: x111222333 (試驗者)   2018-06-18 23:25:00
翻的很好喔,話說你的誓言也太重了吧XD
作者: camelliaking (Yupei)   2018-06-18 23:25:00
好溫馨,推
作者: LightEcho (光音)   2018-06-18 23:26:00
作者: peine (peine)   2018-06-18 23:34:00
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2018-06-18 23:45:00
作者: cyan09 (一個想要妹妹的變態)   2018-06-19 00:25:00
推看過,這篇超讚的
作者: QCLE (Ha~hello?)   2018-06-19 00:33:00
溫馨
作者: sputniky (史波尼克轉圈圈)   2018-06-19 00:34:00
好可愛的感情
作者: dosndonts (藍鯨)   2018-06-19 00:34:00
作者: hopeandl (阿嘎)   2018-06-19 00:49:00
好喜歡這種治癒小品
作者: AmberFei (朔月霏)   2018-06-19 01:03:00
這篇之前有人翻譯過了,但還是感謝翻譯
作者: ULiMao (愛清潔有禮貌)   2018-06-19 01:04:00
有翻過 但是感謝翻譯
作者: becky21399 (流浪因子)   2018-06-19 01:09:00
很可愛的故事呢
作者: crazy225drag (穩贏金太郎)   2018-06-19 01:20:00
這篇我有印象! 感謝翻譯
作者: Darkdevik (禾禾的ㄏㄏ)   2018-06-19 01:45:00
推翻譯,好溫馨!
作者: badend8769 (壞結局)   2018-06-19 02:26:00
玩遊戲就有妹子跟 真好
作者: mg810227 (Gerrard)   2018-06-19 02:29:00
當初版上有看過XD不過這個版本好像多了後話
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2018-06-19 02:33:00
QAQ..
作者: tim9527 (是個肥宅)   2018-06-19 02:36:00
這篇有後話推
作者: yuanhow (Howru)   2018-06-19 02:54:00
好可愛
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-06-19 05:03:00
作者: tzaito (隅田川雪)   2018-06-19 08:10:00
溫馨.平白獲得一個厲害的守護神~~~
作者: misaki894420 (Toooooo)   2018-06-19 08:10:00
推推
作者: newdreams (大頭)   2018-06-19 08:14:00
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2018-06-19 08:54:00
推守護神!
作者: mayii1020 (喵迋迋)   2018-06-19 10:33:00
沒看過推
作者: yozhen ( )   2018-06-19 10:48:00
作者: raindayla (鐵馬少女)   2018-06-19 10:50:00
溫馨
作者: suzukimidori   2018-06-19 11:05:00
把到一個可愛妹子當守護神
作者: timo2013 (HellWei)   2018-06-19 12:04:00
憂傷的結局啊…
作者: mmm2653280 (魯子)   2018-06-19 12:38:00
難過...
作者: jeff666   2018-06-19 12:58:00
作者: argus0606 (花惹發)   2018-06-19 13:07:00
作者: denny5425 (放屁三分鐘)   2018-06-19 13:33:00
作者: bbadia (笨腳掌)   2018-06-19 13:36:00
作者: ShyanLin (Shyan)   2018-06-19 15:23:00
另外一篇有後日談啊只是沒特地隔出來XD謝謝翻譯~
作者: d6w6b   2018-06-19 15:24:00
翻譯感謝~~我第一次看~!
作者: swordtimer (禍頭子)   2018-06-19 15:33:00
感謝翻譯 不過上次看是主角本人突然很會丟沙包這次看變成親戚的孩子突然很會丟沙包?
作者: SakanaNeko (魚喵)   2018-06-19 16:46:00
溫馨推
作者: gnust13 (hua)   2018-06-19 17:17:00
作者: yiiitsen (yiyiii)   2018-06-19 17:47:00
之前有人翻過了,推翻譯辛苦了
作者: rusaunicolor (サンバー)   2018-06-19 18:09:00
是童養媳不是人的故事
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2018-06-19 20:00:00
作者: yoyozero   2018-06-19 21:36:00
哀傷 不過雖然看不見至少一直在一起
作者: key123987 (切西瓜前進)   2018-06-19 21:40:00
這些機會...
作者: ponce ( ponce )   2018-06-19 22:30:00
溫馨,謝謝翻譯
作者: Vicente (不然呢???)   2018-06-19 23:12:00
Push
作者: bluearrow (狷者)   2018-06-20 00:03:00
翻譯過了,還是很精彩,謝謝^^但丟沙包那段主詞完全不同很想知道原文是怎麼寫的...
作者: PHDavid (吉利馬札羅山的puma)   2018-06-20 01:31:00
真好!
作者: PowerofDVD (RobberBank)   2018-06-20 02:03:00
推~
作者: mickey2684 (孟仔)   2018-06-20 02:13:00
好溫馨!
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2018-06-20 02:39:00
捐血的話可以去捐血版領P幣喔XD
作者: eowynknight (青羽靈)   2018-06-20 09:58:00
推 感謝翻譯!
作者: SIMONKID (淡淡的人)   2018-06-20 10:13:00
為祂蓋一座神社就可以讓祂有歸處了吧!
作者: xxxatyt (Friday)   2018-06-20 14:01:00
作者: fanatic2000 (fanatic2000)   2018-06-20 15:14:00
QAQ
作者: lionhearts (初音)   2018-06-20 16:16:00
可是......蓋神社感覺很貴捏( ・ ・ )
作者: LLer321 (Yohane)   2018-06-20 16:40:00
溫馨
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2018-06-20 18:43:00
感謝翻譯
作者: regen1999   2018-06-20 19:46:00
丟沙包的主詞變了
作者: VischDonahue (荒野の迅雷)   2018-06-20 21:57:00
翻譯過了
作者: sch452000 (GGInInDer)   2018-06-21 12:54:00
推個
作者: Jossie (天使來過人間)   2018-06-21 14:56:00
作者: gillqoo (西瓜)   2018-06-21 15:23:00
溫馨
作者: arrc21   2018-06-21 18:34:00
想到花田一路某一集
作者: lovedora723 (404 Not Found)   2018-06-22 01:24:00
玲子那集,小時候看到哭
作者: ntb5768 (露娜)   2018-06-22 09:47:00
一直說翻譯過到底想表達什麼?前面有推文說翻譯過了,後來的留言還要一直跳針留言翻譯過了,是當原po眼瞎還是要他道歉刪文??
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2018-06-22 15:10:00
感謝翻譯,很溫馨的故事
作者: felt6665 (Red Persimmon)   2018-06-22 20:18:00
版上之前有,但是是好幾篇放一起,個人之前就很喜歡這個故事
作者: mikki (miki)   2018-06-23 03:55:00
好溫馨QQ
作者: hddvdheav01 (heavy)   2018-06-23 14:08:00
感人
作者: ouo99566 (泰瑞腦粉)   2018-06-23 14:57:00
感謝翻譯
作者: bigshawn (棉花)   2018-06-23 23:52:00
劇情讓我想起某部裡番QQ
作者: teeshan (踢踢)   2018-06-24 18:17:00
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2018-06-24 19:07:00
ntb是在激動什麼,現在是有同一個人在重複推文嗎?很多人說就是代表很多人都對這篇文章有印象,就這樣而已,這樣也會惹到你?以後推文還要先看過有沒有人推過一樣的才能推喔?
作者: AmyLord (愛米羅)   2018-06-25 16:10:00
青梅竹馬是神耶~~~
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色)   2018-06-26 15:18:00
作者: rokudo699627 (御旎、)   2018-06-26 16:10:00
好溫馨 推個
作者: panda0366 (套裝網襪OL好正^^)   2018-06-30 02:46:00
好看,給
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2018-06-30 22:07:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com