[討論] 大亨小傳無法融入

作者: rockman520 (DizzyButterfly)   2017-09-01 21:58:32
不知是否因為失業 一本小說讀不下去
因為聽說這是一本經典
很想拜讀看看
(我很少看過經典)
之前有板友說書不好讀有可能是翻譯的問題,沒錯
我看的是新經典的重譯本
在序章就寫到這本書不太好翻
不知聽誰說
要讀小說要有同情心和某些能力
你才能融入小說裡
有大大覺得大亨小傳不好讀的嗎?
作者: amma5420 (amma5420)   2017-09-01 22:10:00
的確不好融入比較少看經典的話,建議不要從這本開始推薦卡夫卡的<審判>,非常容易融入記得買梅翻譯的,行文流暢重點是情節非常能讓人融入劇情
作者: henryshu (暗黑之心)   2017-09-01 22:12:00
最近看[一千零一夜] 前三集都在講大亨小傳 推薦聽過後
作者: amma5420 (amma5420)   2017-09-01 22:12:00
很適合培養讀小說的感覺哦
作者: henryshu (暗黑之心)   2017-09-01 22:13:00
再看書 了解時代、作者背景後較易融入 youtube搜尋就有
作者: amma5420 (amma5420)   2017-09-01 22:20:00
或卡夫卡的《城堡》也很適合培養小說感覺
作者: rockman520 (DizzyButterfly)   2017-09-01 22:46:00
卡夫卡是很棒的小說家嗎
作者: pauljet (噴射機)   2017-09-01 22:48:00
戴西虛榮拜金 蓋茲比自卑轉自大 湯姆花心 尼克是個酒鬼根本沒可以代入的角色 看不下去很正常
作者: rockman520 (DizzyButterfly)   2017-09-01 23:16:00
那這本是讀懂的人把它列為經典的嗎?
作者: amma5420 (amma5420)   2017-09-01 23:39:00
卡夫卡是聞名國際的小說家是屬於世界小說名著經典哦!我真的很推目前看過的人,全部都“上癮”哈哈太好融入了
作者: xform (xform)   2017-09-01 23:43:00
塵士樂園更難融入
作者: rockman520 (DizzyButterfly)   2017-09-01 23:56:00
謝謝a大 我會找來看看
作者: coolgigi (markus)   2017-09-02 01:02:00
或許先看電影 對故事情節初步了解再讀書
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2017-09-02 11:31:00
那就讀費滋傑羅的短篇吧
作者: tencc2871 (莫)   2017-09-02 11:57:00
我覺得易理解多了我看白噪音才真的出戲起碼murmur沒有太多
作者: snowyba (拎老杯)   2017-09-02 13:24:00
卡夫卡會更好融入嗎......不過看個電影真的會更好理解
作者: mayjan   2017-09-02 13:42:00
城堡大概要夜深入靜 才好融入
作者: kazuki328 (kazuki)   2017-09-02 20:33:00
大亨小傳大推張思婷譯本 流暢優美 偶有匠心獨運之處個人是覺得費茲傑羅比卡夫卡好融入很多XD
作者: mepass (努力浪費人生)   2017-09-02 20:42:00
看不下去 實在不知道想說什麼
作者: wensday (Eyes On Me)   2017-09-02 20:55:00
喜歡上面推文pauljet到rockman520那三行
作者: mu1231 (阿魚)   2017-09-02 21:42:00
我一開始也很難融入,每天都只能讀一點點,可是後面越看越好看。
作者: orznge (歡雅)   2017-09-02 22:41:00
繁華的虛偽 金錢打造出來的世界 但只是為了一個單純的情感這個反差很令人心酸 所以我很喜歡
作者: garrickhsu (Pooh.H)   2017-09-02 22:52:00
越後面越精彩 很好看。然後千萬先別看電影,電影翻拍的非常糟糕,基本上是毀了這本書
作者: ChiehKuo (Jas)   2017-09-02 23:21:00
我正要說電影讓我完全沒興趣買這本書...原來又是一個電影毀了一本書的故事
作者: micbrimac (shark)   2017-09-02 23:57:00
覺得這本過譽了...
作者: hsueh312 (hsueh)   2017-09-03 00:58:00
我覺得電影版拍的很不錯很好看
作者: naminono (諾諾)   2017-09-03 01:58:00
我是先看電影才看書的,覺得電影好看,書也不難融入卡夫卡就更難了……其實要融入的話,不考慮先看現代作品嗎? 至少時空背景、想法會相似些吧
作者: micbrimac (shark)   2017-09-03 09:45:00
我先看書再看電影 也是覺得電影好看XD
作者: wingfun (天兵)   2017-09-03 10:53:00
推前面說的一千零一夜
作者: widec (☑30cm)   2017-09-03 11:31:00
我看完就忘了
作者: hh0509 (hh0509)   2017-09-03 12:36:00
身為一個家中藏書近千,從小看經典長大的鄉民,我也要懺悔說大亨小傳在我30歲以前是看不完的。但看了電影版之後突然就可以了!不知道是不是要歸功於兩位電影男主角Orz
作者: nicolas0608 (賈瑞)   2017-09-03 13:00:00
我卻是初讀覺得好;重讀覺得難看哈哈
作者: ttyycc (小捲)   2017-09-03 17:08:00
看過電影覺得不錯啊,因為電影才想看書的
作者: Morphee (千磨萬擊還堅勁)   2017-09-03 18:15:00
原文美感才會出來
作者: micbrimac (shark)   2017-09-03 19:24:00
因為電影有女主角~
作者: notsmall (NotSmall)   2017-09-03 19:33:00
電影主題曲滿切題的
作者: joycel (小喬)   2017-09-03 20:14:00
這個故事諷刺性很強,也許要看和個性或胃口合不合吧
作者: fionhihi (fion)   2017-09-04 04:41:00
大亨小傳第一次看就覺得好看XD 一個男人為了一個女人付出了所有 最後什麼都沒得到 看完有一種心酸感
作者: olp123 (ok)   2017-09-04 13:22:00
有時就是翻譯的問題
作者: tinmar (tinmar)   2017-09-04 15:25:00
嚴肅小說 看的是文字 通俗小說 看的是劇情大亨小傳是嚴肅小說 文字是它成為經典的最重要原因既然原文是英文 大亨小傳的文字魅力當然是英文如果你看的是中文翻譯 沒一個版本有英文文字的魅力自然無法融入同理 許多中國詩詞翻譯成英文 頓失魅力老人與海的簡潔英文 只有看英文才能知道為何是經典小說看中文 就是很無聊的老人釣魚的故事當然 有的嚴肅小說看中文 還是很好看 例如珍奧斯丁的小說
作者: rockman520 (DizzyButterfly)   2017-09-04 18:24:00
謝謝t大 那不懂英文的不就吃虧了
作者: micbrimac (shark)   2017-09-04 19:18:00
珍奧斯丁算是通俗小說吧...
作者: feather0911 (我親愛的偏執狂)   2017-09-04 19:46:00
我倒覺得卡夫卡一開始超難融入
作者: icywater (冰水)   2017-09-04 20:27:00
不喜歡就不喜歡 也沒什麼關係 這本爭議本來就大 雖然文學經典的地位算是獲得普遍承認 但覺得這本平庸,過譽的大有人在李奧納多那部電影上映的前後 美國媒體上也是發生過 爭論這本小說是好是壞的筆戰
作者: silver5566 (吟五六)   2017-09-05 03:02:00
我很佩服這種不顧一切帶有絕望色彩的情感,所以很自然得融入主角的觀點,也很同情蓋茲比
作者: wensday (Eyes On Me)   2017-09-06 04:28:00
我就是看英文,無法融入就是無法融入,這本我不覺得中英文真的是重點
作者: watermob (小小野豬獸)   2017-09-06 12:30:00
我讀過林以亮的導讀後才看懂劇情
作者: modeldoggy (馬朵)   2017-09-24 10:04:00
電影超好看 書因為翻譯我覺得不是特別好看
作者: apley (佛渡有緣人)   2017-09-24 18:04:00
因為你想看的東西,跟書想表現的東西,沒有對上。 我們覺得是好書、可以心領神會的書,往往講的都是你略懂或者一點就通的面向。你未曾或一無所知的世界,再好,都是生澀難懂。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com