[台灣] 護照改英文名

作者: biboga (逼波嘎)   2018-02-16 15:14:15
這問題好像被問到爛掉了
但我碰到的狀況有點奇怪所以想問問大家有沒有其他解法
因為一些原因我的護照拼音是比較新式但少用的用法
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2018-02-22 00:43:00
Cairo會有幾個人唸成猜羅的? 科科就加外文別名啊~
作者: hatason67 (春雨)   2018-02-16 19:31:00
那有其他證照是用你想改的英文名字嗎?
作者: minwoo29 (哈特利)   2018-02-16 20:18:00
告訴你一個好消息,去戶政申請英文戶籍謄本。填上你想要的名字,等幾天就可以拿到擁有國家效力的外文姓名證明。
作者: bowin (盡其在我)   2018-02-16 22:04:00
你可以加上"also-known-as" name,我後來是這麼做的
作者: sorryla (Mr.東)   2018-02-17 02:51:00
現行戶籍謄本的話可能不用等幾天,我記得當場就拿的到惹
作者: paselalps (what matters)   2018-02-17 03:45:00
去醫院開英文出生證明
作者: rayskevin (KingSlayer)   2018-02-18 21:51:00
CAI比較好吧 現在全世界都用漢語拼音了
作者: Paravion (ElonMusk)   2018-02-19 04:04:00
出生證明 請醫生手開
作者: malisse74 (沙漠中的冰淇淋)   2018-02-19 13:20:00
Cai沒學過漢語拼音的還真不知道是蔡
作者: jfw616 (jj)   2018-02-19 14:40:00
tsai我不認為有多少人知道是菜英文的菜
作者: koster (斯特隆)   2018-02-19 14:51:00
蠻多人知道的吧 而且我都靠拼音辨認國籍

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com