[問題] 這類作品也算臺灣文學範疇嗎?

作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2014-11-23 12:59:15
 最近看了一青妙書寫母親一青和枝的新書《ママ、ごはんまだ?》
 (中譯《日本媽媽的臺菜物語》,其實也不新了,三月出的)
 http://www.books.com.tw/products/0010630181
 想到她前一本書《我的箱子》是寫父親顏惠民(基隆顏家顏雲年嫡長孫)
 http://www.books.com.tw/products/0010580713 
 主角以及內容均與臺灣歷史文化有關,
 今年的新書裡對於臺灣飲食有諸多描寫,
 想到同樣兼具臺灣生活記憶與飲食書寫的書,
 還有臺南辛家辛西淮之女辛永清在1986年出版的
 《府城的美味時光:台南安閑園的飯桌》
 http://www.books.com.tw/products/0010567466
 儘管作者均是以日文書寫,後來才有中譯本,
 但字裡行間洋溢的情感依舊深深打動著我,
 
 有點好奇的是,這類書可以歸在臺灣文學範疇嗎?
 不知台灣文學專業的版友們,見解如何呢?
 
作者: success0409 (貢糖新衣)   2014-11-23 14:04:00
內容有關台灣內容的其實都算啦語言只是一種呈現的形式
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2014-11-23 14:51:00
放到 1929篇 朱宥勳提到的觀點來看 是否又會有不同呢?
作者: windi15 (十五)   2014-11-26 22:50:00
我認為所有翻譯文學,都是台灣文學。
作者: zoobox (zoobox)   2014-12-29 17:04:00
推!我會想一想,之後也來討論!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com