Fw: [閑聊] 再次重播

作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2014-09-22 19:20:29
※ [本文轉錄自 YUYUHAKUSHO 看板 #1K0pIQ8Q ]
作者: firo1776 (銀色昂列) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: [閑聊] 再次重播
時間: Sun Aug 31 22:43:35 2014
剛剛隨便轉電視的時候轉到阿尼妹可死
正好碰上該臺又在重播幽遊白書,而且還是從第一集開始!
雖然不是當年陣容美好(只是前半段偶有殘念翻譯orz)的初代中配
但是一旦放下對初版的執念和對前後兩版的分別心去欣賞
還是發現二版的第一集意外地表現還不錯
雖然對幾位女性配音員和王希華先生以外的演出
我個人目前還是帶點保留啦……
不得不說,配牡丹和螢子的穆宣名小姐確實進步很多
聽起來甚至已經有幾分林美秀小姐(ex:烏龍派出所的麗子)的樣子
不再是當年「天元突破」時期那完全令人聽不下去的狀態了
為幽助配音的鈕凱暘,雖然還是新人,但表現還算不賴
只是他的幽助比起劉傑,即使聲音更近於佐佐木望的原音,等級還是有差
或許是心態改變的關係(或許還帶有幾分「好久沒從第一集開始看」的懷念感)
今天的我很容易就進入狀況開始欣賞,而沒有初次看二版中配的排斥感
而且入戲得明顯比過去要深得多
看到幽助葬禮的那段,我居然跟著溫子、竹中老師他們一起掉眼淚了……!
這是過去從來沒有發生的事呢(笑)
不愧是對我這輩子影響最深的動漫作品
光是主題曲響起,就讓我心底沉積的那些,對於這部作品的感情,一下子全都翻湧起來
阿幽這孩子(喂)也是,越看越覺得可愛
直至今日,都還是我心目中的最佳男主角(拭淚)
當然啦,看著今天播出的這兩集,再想到仙水篇、魔界篇以後的劇情
我又不知道是第幾百次地想到,這兩者根本就是完全不同的兩部作品了XDD
作者: elvaelva   2014-08-31 23:31:00
推"這輩子影響最深的動漫作品"和勾起回憶的曲子啊~
作者: rissos (rissos)   2014-09-01 11:14:00
推推~剛也看到 每次有播必看XD現在是不是完全沒機會聽到舊中配了?
作者: kshs2224 (風隨行)   2014-09-01 23:53:00
不懂為何要換新中配? 舊中配好好的不是嗎0.0
作者: daisukiryo (Jamie)   2014-09-02 22:31:00
沒看到前面TT^TT((前天才又看過漫畫一遍XDD
作者: kenryu (愛留西恩)   2014-09-03 11:39:00
殘念翻譯是指藏馬小姐嗎
作者: ztO (不正常武士)   2014-09-03 19:40:00
之前追新中配覺得還行 就是剪片令我很火 記憶好的人 相信之後就會開始發現有些畫面跟小時候看不一樣 怪怪的 = 3 =
作者: kshs2224 (風隨行)   2014-09-04 02:03:00
感謝原PO認真回應 幽助聲音跟犬夜叉不一樣就不想看了> <
作者: kenryu (愛留西恩)   2014-09-04 15:36:00
中視版藏馬在亞空間裡的名言是怎麼翻的?日配桑原好像都叫浦飯沒叫過幽助 然後只有靜流會叫和真其他人都叫桑原
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2014-09-10 16:22:00
明明自己也是個桑原XDDDD 靜流真的是大bug請問這篇可以借轉中配板嗎?OwO
作者: kenryu (愛留西恩)   2014-09-17 22:04:00
對齁 都忘記雪菜也會叫和真 私心覺得幻海牡丹也能這樣叫
作者: whiteluna (雁字回時)   2014-09-18 05:22:00
記得版上有篇文曾把大家對桑原的叫法整理出來不知道有沒有人記得是哪篇?自己找到了自回一下= = 2338篇 研究這個也滿好玩的...
作者: kenryu (愛留西恩)   2014-09-21 00:15:00
其實想想牡丹都叫小桑也算很親暱的稱呼吧XD
作者: k66110011 (笨呆)   2014-09-22 21:10:00
記得新台配剛出來 還蠻多人不太能接受的 XD
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2014-09-23 19:35:00
我一直很難接受鈕的配音
作者: ntc039400 (md1728)   2014-09-25 00:50:00
其實我一直覺得他還不成火候,他的作品我聽的最順耳的只有悶騷色呸...
作者: YGOholic (蟲蟲獸)   2014-09-26 10:04:00
他果青材木座配得也不錯, 實力還是有在累積的
作者: firo1776 (銀色昂列)   2014-09-26 13:58:00
有聽過舊版中配的人,對新版的一些演繹應該都很難習慣吧其實紐凱暘和馬伯強在配特定類型的一些配角時表現還不錯整體而言,馬伯強對桑原的演繹,又比紐凱暘的幽助好得多只是有陳進益先生的珠玉在前,馬伯強的桑原也就相對失色畢竟當年舊版的中配陣容,每一位似乎都已經有相當資歷了王希華先生這次擔綱了一些陳進益、徐健春兩位老師的角色配出來的效果也常和兩位老師相近,所以不太會覺得不習慣他也是新版男性配音員中表現最穩定的,不愧是組內的前輩只是王希華先生的演出偶爾會有氣勢不足的情況,有點可惜這點我覺得在飛影對是流之戰蠻明顯的,網路有影片可參考
作者: elvaelva   2013-08-31 23:31:00
推"這輩子影響最深的動漫作品"和勾起回憶的曲子啊~
作者: rissos (rissos)   2013-09-01 11:14:00
推推~剛也看到 每次有播必看XD現在是不是完全沒機會聽到舊中配了?
作者: kshs2224 (風隨行)   2013-09-01 23:53:00
不懂為何要換新中配? 舊中配好好的不是嗎0.0
作者: daisukiryo (Jamie)   2013-09-02 22:31:00
沒看到前面TT^TT((前天才又看過漫畫一遍XDD
作者: kenryu (愛留西恩)   2013-09-03 11:39:00
殘念翻譯是指藏馬小姐嗎
作者: ztO (不正常武士)   2013-09-03 19:40:00
之前追新中配覺得還行 就是剪片令我很火 記憶好的人 相信之後就會開始發現有些畫面跟小時候看不一樣 怪怪的 = 3 =
作者: kshs2224 (風隨行)   2013-09-04 02:03:00
感謝原PO認真回應 幽助聲音跟犬夜叉不一樣就不想看了> <
作者: kenryu (愛留西恩)   2013-09-04 15:36:00
中視版藏馬在亞空間裡的名言是怎麼翻的?日配桑原好像都叫浦飯沒叫過幽助 然後只有靜流會叫和真其他人都叫桑原
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2013-09-10 16:22:00
明明自己也是個桑原XDDDD 靜流真的是大bug請問這篇可以借轉中配板嗎?OwO
作者: kenryu (愛留西恩)   2013-09-17 22:04:00
對齁 都忘記雪菜也會叫和真 私心覺得幻海牡丹也能這樣叫
作者: whiteluna (雁字回時)   2013-09-18 05:22:00
記得版上有篇文曾把大家對桑原的叫法整理出來不知道有沒有人記得是哪篇?自己找到了自回一下= = 2338篇 研究這個也滿好玩的...
作者: kenryu (愛留西恩)   2013-09-21 00:15:00
其實想想牡丹都叫小桑也算很親暱的稱呼吧XD
作者: YGOholic (蟲蟲獸)   2014-11-23 02:17:00
新中配很不錯啦~整體表現算平穩,重要角色也都有詮釋出一套風格,不需要這麼排斥它鈕凱暘的幽助打鬥配得很有勁,聽得滿有臨場感的。馬伯強的桑原則是我最喜歡的版本,喜感太充足w

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com