Re: [新聞] 「柏德之門3」實機遊戲畫面 in PAX East

作者: Ning01 (美式低能卡通 讚)   2020-03-04 00:15:01
https://reurl.cc/qdzoQn
拉瑞安工作室官方微勃的遊戲介紹,殘體字慎入。Steam上的遊戲介紹也更新了,
支持殘中。
革新基於D&D 5e版規則的回合制戰鬥。基於團隊的"主動性"
Evolved turn-based combat, based on the D&D 5e ruleset. Team-based
"initiative",
另外幫內文修正下,是先攻,不是主動性...
作者: jefflien8 (BlackNeko)   2020-03-04 00:40:00
別擔心 拉瑞安遲早會有繁中
作者: bhbbbbb (影)   2020-03-04 00:46:00
希望繁中不要再出現標楷體了...
作者: cms6384 (生死有命)   2020-03-04 01:07:00
我 微勃了
作者: kons (kons)   2020-03-04 04:28:00
簡體就簡體,說殘中比較有優越感嗎?現在一堆遊戲只有簡體中文,難道你是寧願看英文也不看殘體?
作者: WalterBishop (@fringe department)   2020-03-04 04:34:00
英文>>>簡體 簡繁不只是字形問題 還有用語等等差別
作者: kons (kons)   2020-03-04 04:43:00
ptt一堆人喊真香,老司機。然後說用語不適應看不懂
作者: WalterBishop (@fringe department)   2020-03-04 04:59:00
你想看殘體就看殘體 我以前英文不好 也忍著看殘體現在我寧願看英文比較舒服 回答你前面推文問題
作者: ipiscrh (莫忘初衷)   2020-03-04 06:31:00
他就是殘體啊,真正的簡體中文又不是長那樣
作者: vsepr55 (vsepr55)   2020-03-04 07:18:00
殘體殘體殘體
作者: skor321 (skor)   2020-03-04 07:24:00
嗯殘體
作者: zeroking0519 (麵包)   2020-03-04 07:45:00
英文舒服度大於殘體,遊玩速度殘體大於英文。不過我還是想選英文
作者: cms6384 (生死有命)   2020-03-04 08:18:00
氣到不行耶
作者: soliboy (剛)   2020-03-04 08:19:00
簡到跟殘障一樣 就殘體沒錯啊
作者: kaj1983   2020-03-04 08:32:00
反正都看得懂,選看得爽的就好
作者: etetat2 (炸春捲)   2020-03-04 08:32:00
講殘體也被罵噎 管真多
作者: bbqomfg   2020-03-04 08:48:00
說殘體會被造謠嗎?
作者: vladof (009)   2020-03-04 08:48:00
好的殘體
作者: sinphi (Raven)   2020-03-04 08:54:00
支援打成支持,原 PO也是很愛用殘中啊
作者: BatZ05 (BatZ05)   2020-03-04 09:12:00
是,有殘體就等繁中補丁或是直接看英文
作者: smallcar801 (大叔帶妳看金魚)   2020-03-04 09:14:00
在台灣講殘體關你屁事
作者: evravon2866 (Evra)   2020-03-04 09:16:00
殘體字莫名的讓遊戲質感降低,寧願看原文
作者: acegikmp (阿超)   2020-03-04 09:16:00
兩邊都好幼稚
作者: RemiliaAnsi (台北好冷)   2020-03-04 09:34:00
破英文 沒繁體只能接受殘體
作者: b852258 (Lion)   2020-03-04 09:34:00
我還真的寧願看英文...
作者: aeoleron (拿出骨氣來w)   2020-03-04 09:35:00
為什麼中國人那麼愛用日本漢字@@?
作者: messi5566 (沒吸五六)   2020-03-04 09:46:00
殘體中文是戳到某人的敏感神經了嗎?
作者: sixx (SIX)   2020-03-04 09:53:00
殘缺的字體 不叫殘體 難道要叫簡體嗎? XD
作者: Re12345 (GF#2)   2020-03-04 10:00:00
我玩遊戲優先日文 > 正體中文 > 英文 其他不考慮正體中文劣於日文的理由通常是字體太醜一直無法理解開發一個遊戲花那麼多錢然後也弄了中文結果怎麼每次字體都要用那麼糞的
作者: dickec35 (我不如我)   2020-03-04 10:07:00
字體要錢不然就是要授權吧,製作組不一定有心力去弄
作者: Fairytale929 (肥狸)   2020-03-04 10:34:00
字體要錢啊,雖然現在有思源體可以選擇就是,另外現實就是市場簡中>繁中,即使個人也覺得繁中美太多
作者: YeaPa (葉胖)   2020-03-04 10:39:00
殘體就殘體,說簡中有比較優越嗎
作者: hugh7073 (hugh)   2020-03-04 10:43:00
阿就真的殘阿
作者: mike2004911   2020-03-04 11:11:00
東南亞區也是很多國家打簡體 繁體真的小眾(用英文就沒差啊 自己開英文
作者: c444569 (睡不著的紅眼魔)   2020-03-04 11:15:00
簡體很漂亮好嗎
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2020-03-04 11:25:00
我就是不想看到殘體字
作者: hsiehfat (Okami)   2020-03-04 11:35:00
我還真的寧願看英文不看殘體,反正又不是看不懂
作者: shyoulol (shyoulol)   2020-03-04 11:41:00
好的殘體,寧願看英文
作者: cocowing (wing)   2020-03-04 12:04:00
第一次在這板看到有人護航殘體,五毛連這也入侵...
作者: thaddeus9600 (薩迪厄斯)   2020-03-04 12:07:00
寧願看英文,簡體不是超譯就過簡
作者: kaj1983   2020-03-04 12:09:00
字體和怎麼翻譯有關係嗎?
作者: pponywong (pony)   2020-03-04 12:19:00
說漂亮建議去看眼科反正玩英文就好 搞不好殘體翻譯還會"和諧"
作者: goal770711 (Chuck)   2020-03-04 12:36:00
殘體
作者: latz (latz)   2020-03-04 12:42:00
英文>>>>>>>>殘體
作者: etcoming   2020-03-04 13:06:00
殘體
作者: Butcherdon (Donald)   2020-03-04 13:11:00
都盡量看原文 查資料資源比較多本來就習慣原文>翻譯 除非看不懂 不是寧不寧願的問題繁中美觀 但也不是沒缺點 文字牆的可讀性差
作者: LAODIE (老爹)   2020-03-04 13:37:00
資料要看玩家數 文明六拆包資料幾乎都對岸做的
作者: letitbee (勒依必)   2020-03-04 13:40:00
6樓fringe粉
作者: freeblade (freeblade)   2020-03-04 14:29:00
你不能阻止我說殘體的自由 文字獄喔
作者: bpq302302 (Anabebe)   2020-03-04 16:32:00
殘體
作者: fman (fman)   2020-03-04 17:14:00
別的版不好說,這版版友大部分應該都英文>殘體吧
作者: scores (男兒當逆天!)   2020-03-04 17:28:00
不過話說 對岸也有聲浪要回復繁體 以前是窮要快速除文盲現在有錢(部分人)了可以好好教繁體字了嗎? 又要大中國之美簡體這種明顯閹割自己文化的手段真的沒美感
作者: tom40819 (火雞)   2020-03-04 17:38:00
我個人是覺得他們要先恢復注音吧 一邊哭哭不要英文一邊放棄自己的注音用羅馬來學習中文 超問號...
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2020-03-04 18:21:00
英翻中譯者路過表示對面的繁中案子需求從來沒斷過還很穩XD
作者: AsPerfect (DaDa)   2020-03-04 18:28:00
額...那個..仇..共...不..仇....中....
作者: kaj1983   2020-03-04 18:52:00
這裡的人分得清共和中的區別嗎?XD
作者: F04E (Fujitsu)   2020-03-04 18:59:00
啊就殘中啊
作者: Xellowse2 (Xellowse)   2020-03-05 05:56:00
共早把中都教育成共了
作者: AsPerfect (DaDa)   2020-03-05 07:27:00
不是啊,共才是問題的根源,政治始終是掌權人的遊戲,人民只是韭菜,你也知道對岸是被洗腦,能怪到被操弄的人民嗎
作者: lenta (Bianca)   2020-03-05 09:15:00
好的殘體
作者: jjiimmyy5 (j555)   2020-03-05 12:41:00
殘體夠臭 真香
作者: mothertime (我超愛傅紅雪這變態)   2020-03-05 13:22:00
我現在都官方出啥文就玩啥文,不強求語言
作者: adairchang (鬼島居,大不易)   2020-03-05 17:03:00
支那殘體
作者: stormNEW (再也不信人)   2020-03-05 20:13:00
正義魔人管人家講殘體哦
作者: buylanking (喔耶白濫王)   2020-03-05 21:31:00
有爱無心不是殘是什麼?呵呵
作者: w6010946 (Duduru)   2020-03-05 22:58:00
nigger
作者: alphaman47 (阿爾發)   2020-03-07 01:07:00
真的寧願硬啃原文也不想用殘體 呵呵哪邊有問題查原文又快又詳細 討論網站都很多
作者: phoinixa (長行)   2020-03-08 00:58:00
真的寧願看英文也不看殘體啊,還好我英文不差
作者: darktasi (桃園達克大叔)   2020-03-09 13:48:00
麼跟么....殘體就分不清
作者: zoechen2008 (= =)   2020-03-10 10:29:00
看英文比較舒服

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com