作者:
shpongle (LIONS 113)
2016-12-05 01:32:49åªèƒ½èªªé€šç¯‡éƒ½æ²’講到é‡é»ž åªæœƒä¸€æ˜§æ€ªæ±æ€ªè¥¿ 怪環境 怪制度
韓國音樂的最大優勢是什麼
很簡單
韓國人講話發音沒有高低音起ä¼å¤ªå¤§çš„å•é¡Œ 而且è²èª¿ç›¸è¿‘
韓國人平時講話è²èª¿èµ·ä¼ å°±åƒå‘¨æ°å€«å”±æŒæ¯é¦–å¿«æŒéƒ½åˆ»æ„å«è‘—滷蛋說唱一樣
æ•´å¥è©±ç™¼éŸ³è½èµ·ä¾†å°±æ˜¯é€£åœ¨ä¸€èµ· 高低起ä¼å¾ˆä¸æ˜Žé¡¯
這就是韓國人最大的優勢 而且他們也抓到了這個優勢 æ‰€ä»¥å¿«æŒ rap éƒ½çŽ©çš„å¾ˆé †
å› ç‚ºä¸ç”¨åˆ»æ„找å—押韻 發音就能自然èžåˆé€£æŽ¥ 很自然就能åšå‡ºæ—‹å¾‹é †æš¢çš„æŒæ›²
韓國人的說話å£éŸ³è²èª¿ 本身就是é©åˆéŸ³æ¨‚發展的 這æ‰æ˜¯éŸ“國音樂最大的優勢
所以å¯ä»¥ç™¼ç¾ 韓國音樂為何å¯ä»¥è¼•é¬†æ´—è…¦ å› ç‚ºä¸ç”¨åˆ»æ„押韻 å°±å¯ä»¥æŠŠéŸ³æ¨‚æŽ¥çš„å¾ˆé †
其實這一點跟日文是相åŒçš„é“ç† éŸ“èªž 日語 粵語 é–©å—語 本身就是音調相近的語言
很é©åˆæé…旋律åšå‡ºå„ªç¾Žæµæš¢çš„音樂
å觀è¯èªž 這門語言 本身就是åªèƒ½é©åˆå”±æ…¢æŒ
如果è¦å‰µä½œå¿«æŒ å°±å¿…é ˆåˆ»æ„é…åˆé¸å—發音押韻
整首æŒæ‰æœƒé¡¯å¾—ç¨å¾®æµæš¢ 難度相比韓語那是è¦é«˜ä¸Šå¤ªå¤šäº†
所以韓樂 相å°ä¾†è¬›å®¹æ˜“æ‰“å…¥å¸‚å ´ å› ç‚ºèªžè¨€æœ¬èº«çš„ç™¼éŸ³å°±æ˜¯é©åˆæé…旋律的
看看周æ°å€«ç‚ºäº†ä½¿æŒæ›²æµæš¢ æ‰æœƒåˆ»æ„用å«è‘—滷蛋唱法 消去è¯èªžé«˜ä½ŽéŸ³é€£æŽ¥ä¸é †çš„å•é¡Œ
光是這樣 就足以顯示 è¦æŽ¨å»£è¯èªžéŸ³æ¨‚有多麼困難 旋律ç¨å¾®ä¸€å¿«ä¸ŠåŽ»
整首æŒæ›²å°±æœƒé¡¯çš„ä¸å”調 就算旋律åšçš„å†å¥½ å…‰è²èª¿ä¸é †æš¢ æŒæ›²å„ªç¾Žèˆ’é©åº¦å°±å¤§æ‰“折扣
相å°æ¯” è¯èªžå°±æ˜¯åœ¨èªžè¨€è²èª¿ä¸Šåƒç›¡å¤§è™§ æ‰è®“韓國音樂 å¤©ç”Ÿçš„å„ªå‹¢èƒ½å¤ å…¥ä¾µå¸‚å ´
作者:
maxmessi (maxmaxmessi)
2016-12-05 01:39:00語言的確有差也有影響制度 環境還是得討論才行 閩南語真的可以很美
所以台灣可以發展台語/客語/原語音樂阿QQ覺得指流行中文真的很可惜說QQ 只 ^音樂
作者:
maxmessi (maxmaxmessi)
2016-12-05 01:46:00不過在這裡討論又會太偏了~~~~ 還是希望台灣可以更好
我也想過一樣的觀點同意你的看法 這確實是原因之一XD
只覺得這原因只有一半 流行樂又不是只有RAP 西洋以前一堆神曲也是沒在RAP的 你不如說是羅馬拼音的根本性不同
作者:
freechy (freechy)
2016-12-05 02:11:00推 但也不覺得原本那篇沒重點
作者: jiayouwen (小游) 2016-12-05 02:15:00
推~語言的確也有差 很多韓團歌的中文版聽起來都蠻怪的中文詞要寫的流暢順耳不簡單
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2016-12-05 02:22:00韓語的確聲調佔優勢,但華語歌詞含義,華人聽的懂唱的懂也是優勢。
確實有差,原來杰倫含滷蛋是這樣的苦心..一直不知道
作者: jessicak0513 (血庫缺血) 2016-12-05 02:46:00
為什麼要貼出男子漢中文版啦XDD 當初演唱會聽到當下完全都在笑他們發音又不敢大笑出來XDDD
男子漢那個,我本來想說雖然歌詞有點怪,可是聽起來也順,舞蹈也一級棒,還想說原來台灣也有會跳舞的團體,然後才發現是BTS。哈哈
作者: snowve (蒼ve) 2016-12-05 03:05:00
中文世界最難的語言之一,加上文字的美,想要推廣真的有難度
走錯板拉~這裡是韓樂板喔~ 看來我關注周的程度不夠韓文歌改編中文比較成功的,AOA的心碰心?
作者:
pkkcyc 2016-12-05 03:39:00覺得AOA的怦然心動算改的不錯+1另推宇宙少女的是秘密啊(不過rap沒改)
作者:
jbd123 (jbd)
2016-12-05 03:41:00宇少的Secret意外的覺得中文比韓文好聽
如果跟日文相同道理 那日文歌為什麼在台灣完全不紅?這個理由實在是有夠薄弱
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2016-12-05 03:53:00你知道漢語語系幾乎都有聲調嗎... 日韓是孤立語,跟閩南語哪裡音調相近了...
也不見粵語歌 台語歌 現在有比中文歌紅 這理由......
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2016-12-05 03:57:00日文歌怎麼可能完全不紅
動漫歌會紅你覺得是因為動漫 還是因為那首歌?拿PTT拿說 JPOP板有30人就很多了 KPOP可以爆
作者: snowve (蒼ve) 2016-12-05 04:06:00
日文歌在台灣很紅過…要不然哈日族的名稱怎來…
那為啥現在無消無息 難道日文念法改變了???這種似是而非的文章還有一堆人點頭 有夠好笑XDD
作者: Ycosmos (cosmos) 2016-12-05 04:09:00
不認同這種理由
作者: snowve (蒼ve) 2016-12-05 04:14:00
因為市場關係,日本寧可鎖起來自己搞,也沒想往海外發展,再加上韓流崛起,就造成這局面\(╯-╰)/ ,要不然怎麼那麼多韓團會跑去日本發展
作者: emily0606abc (肥貓) 2016-12-05 04:20:00
不認為原本那篇毫無重點,你的論點有道理但太偏頗,語言本身是很大的原因沒錯但我會喜歡韓樂是因為編曲的多樣性
根本沒道理 英文歌最多元是因為英文好唱還是用的人多?
作者: snowve (蒼ve) 2016-12-05 04:33:00
台灣的編曲真的不豐富…港樂還比較強
作者:
leader81 (疾風)
2016-12-05 04:58:00跟音樂動不動聽有沒有共鳴有關 語言只能影響歌詞流暢度華語歌曲就是太多情歌和愛恨情仇 缺乏多元元素 才是主因閩南語和粵語有聲調 韓語沒有 反而華語也有聲調 所以不要亂說 中古有詩人創作詩歌朗誦 五月天也有快歌這理由我覺得很難幫不太去創作的作曲者或作詞者們解套動漫歌還是很紅 有得是因動畫而紅 也有動畫因歌而紅日文和韓文的念法的確都有改變 不過是幾百年前不同近一百年內的日韓語發音差異不大 華語也是 無法當作理由
作者: jiayouwen (小游) 2016-12-05 05:41:00
原文就是指對歌曲流暢度的影響啊
作者:
Kuwh (T42)
2016-12-05 06:03:00說日語完全不紅笑死我了,我當初開始聽韓樂不知道被多少哈
去聽聽尹道賢的彷彿愛過你 跟李聖傑翻唱的關於你的歌 就知道啥叫沒押韻了
......完全不覺得是這樣!你沒聽過京片子的抑揚頓挫?
作者:
kevinaa (111)
2016-12-05 07:57:00一直以來rap都是非主流。只有當年周杰倫式rap主流。的確是個迷。不過其實周好像也是用旋律帶 像夜曲 止戰之殤這種歌旋律好聽 聲音只是樂器念什麼不重要
作者:
lilyQmmm (莉莉毛毛蟲)
2016-12-05 08:50:00行銷影響比較大吧
我覺得是華語樂壇沒有想要拓展的野心日韓都非常有侵越性的向外拓展市場 而歐美算是文化強權華語比較像是自己玩就好了畢竟有中國市場就非常大了周杰倫的RAP當年是非主流吧?止戰之殤真的是我心目中的神曲
作者: tsubasakeke 2016-12-05 09:07:00
看到Jpop不紅 覺得蠻傻眼的…… 人家國外市場很大的……(不是說樓主 是看到前面推文)
作者:
AJIMMY (不要質疑你的信念)
2016-12-05 09:10:00說個笑話 日文歌完全不紅
作者:
yuessi (hitomi)
2016-12-05 09:12:00jpop有它們穩定的圈子
有看過一個學音樂的Youtuber的分析,華語歌有太多和弦相似了,所以聽久了會很單調沒變化
只評論一點 真的韓文比較適合rap 語言本身就會有適性差異
作者:
spittz (背中から抱きしめて)
2016-12-05 09:52:00不知道這篇有沒有道理,不過我真覺得沒聽過大紅的韓語歌改編華語或日語版有能勝過韓文原版的...@@(當然這也跟韓團的發音還有改編版填詞者的功力有關吧~~)但也有可能外國人聽韓語歌覺得很好聽,但其實如果真聽得懂韓語的話發現歌詞也是寫得不怎麼樣只是押韻好也是有可能的啊~~~
作者:
egg781 (å–µå‰)
2016-12-05 09:57:00我只知道我年輕的時候被酸哈日,現在被酸哈韓,啊華語歌都不用檢討自己喔=.=
作者:
spittz (背中から抱きしめて)
2016-12-05 09:57:00(有點像是因為距離以及不了解所帶來的美感這樣)像我自己聽華語歌就會覺得很多歌詞很牽強,但韓語歌因為完全不懂只會覺得很好聽...XD然後聽韓團的日版歌或華語版就會覺得發音聽得難過歌詞不好
作者: serenity06 (寧靜的藍) 2016-12-05 10:06:00
這篇講的語調絕對不是華語歌沒落的原因 不過語調這點是韓國很大的優勢認證不知道是不是因為我脫離中文歌太久(8年)還是現在推出的舞曲都弱弱的 我每次聽到中文舞曲都覺得歌詞莫名彆扭 大概就是原po講的原因吧
不覺得韓樂洗腦是因為聲調 編曲好聽也很重要加上韓語聽不懂 詞的標準會低一點吧
作者:
spittz (背中から抱きしめて)
2016-12-05 10:09:00話說韓國人很會跳舞,表演分加分真的加很大...XDD
作者:
mp3w69 2016-12-05 10:13:00I Believe 愛你 快樂崇拜 韓歌翻唱過來 都不錯吧@@
作者: daname333 (把眼睛張開) 2016-12-05 10:18:00
推!我覺得有道理,而且有一部分我們容易被韓樂洗腦的原因其實是因為聽不懂,就舞曲部份如果歌詞成中文其實很沒意義,但我們聽中文舞曲會覺得寫這什麼爛詞,進而不喜歡那首歌
作者:
KETSU (KETSU)
2016-12-05 10:21:00韓樂很多歌詞如果翻成中文唱我聽到一定會翻白眼根本也不會想找來看
作者:
a032100 (MimOsa_iRis)
2016-12-05 10:45:00多少是這樣的原因吧 還有華文特別愛押韻角 自然不押聽起就會覺得怪怪的 其他語言 就會覺得沒什麼差但那也只是其中一個原因吧了 押不起來是不是作詞者本身語文能力不足? 以前的詩人做一首詩詞是要寫很久去想押韻跟整首詩詞的意境 是現在的歌曲作詞完全沒辦法達到的境界還有 閩南語的語調比所謂的北京普通話(國語)聲調更多好嗎有看過歌仔戲的就知道閩南語的聲調要比國語生動多了國語本來就簡化版的中文發聲 客家話閩南話都比他好聽多了大家可以去聽聽看用客家話做的歌曲 非常的優美 絕非中文發聲就不能唱出好聽的語調 純粹是這北京普通話的問題
作者:
holices (holicy)
2016-12-05 10:59:00我也覺得語言差很多 只有jay的大部分快歌聽起來順
作者:
tieneun (Tien)
2016-12-05 11:06:00韓樂中文版推NCT DREAM的,難得有一首我覺得中文比韓文好那首rap也很順
作者:
icega (冰塊)
2016-12-05 11:15:00只同意rap來說韓語有優勢
就算有所謂語言優勢也是佔小部份原因而已難道其他都不用做光靠語言優勢就能走出去?
蛋堡 國蛋 RAP也都超級6 韓國是贏在包裝跟行銷......
作者:
sayauser (蔚è—打æ°)
2016-12-05 11:42:00覺得最大優勢就是表演好看 容易隨音樂跟著跳舞蹈動作不然不會特別喜歡kpop
作者:
TTKevin (魔法商人TTK)
2016-12-05 11:45:00一部分同意,但是一部分不同意韓曲為了國際化加入非常多英文,但其實也是幫助銜接快歌上的不和諧處其實華語近幾年也有在常識不完全押韻的歌曲還是很順的只是幾乎都是抒情歌或慢歌偏多,我覺得快歌重要在編曲跟作詞能力上,但是快歌不乏需要HIPHOP 電音 搖滾等元素在台灣就是會被貼上"叛逆"標籤的一群,所以很多真的深入舞曲等類型的作家又要有良好的詞彙表達除非像MC HOTDOG蛋堡等才竄出來,那不然很容易詞意就空乏掉...
https://youtu.be/TOftJCKa5fY Popu Lady OK蹦這首仔細聽歌詞和曲其實都不差,但是竟然連一隻MV都沒有舞蹈說實在也跳的不夠整齊,所以其實歌詞只是冰山一角的問題而已
作者:
yousong (yousong)
2016-12-05 12:06:00竟然有人說閩南語音調相近 我會笑死 你知道閩南語有七個聲調嗎
作者:
TTKevin (魔法商人TTK)
2016-12-05 12:25:00沒有針對所屬企劃女團所打造的歌曲才是台灣比較嚴重的問題,迷信大牌、有歌就用,製造話題性歌曲 END要知道消費音樂的群眾從來不是盲目跟隨話題新聞的人
作者: jojo87 2016-12-05 12:26:00
不只閩南語 韓日語也沒有音調相近 是都聽不懂才覺得相近吧台灣10多年前就有翻唱韓曲了 幾首好聽的還不是很紅
作者:
egg781 (å–µå‰)
2016-12-05 12:34:00我好寂寞這首我連編曲都討厭= =
A.N.D的怎麼像90年代曲風,Popu Lady合理多了,整體還算ok
作者:
icega (冰塊)
2016-12-05 12:45:00A.N.D這首的編曲真的好過時.....
作者:
Kuwh (T42)
2016-12-05 12:55:00韓語歌原曲改中文更好聽的首推阿妹的真實,王心凌的愛你也比原曲好聽,但都是好久以前了
以前資訊不發達才有搞頭 這時代要翻唱就準備被砲到歪頭
我也覺得韓國贏在包裝跟行銷 華語好歌真的很多但沒有飯華語的當然不會去發現韓樂很好但不用貶低台灣跟華語音樂
作者:
Kuwh (T42)
2016-12-05 13:09:00華語歌壇不是沒好歌,是缺乏明星現在明星級的幾乎都40靠邊以上了以韓國來說就是祖上dol的年紀
作者:
yusones (FH)
2016-12-05 13:20:00語言感覺真的有差 有些歌有韓文跟中文兩種版本但是中文歌不是聽起來怪怪的 不然就是意思上面怪怪的但是當然我不懂韓文 也不太好說韓文歌詞有沒有如何
台灣音樂的包裝和行銷沒追上去 看看蝴蝶姐姐出的單曲想要學又學不到人家精隨 變成半調子
拿中文歌"洋蔥"來舉例好了 這麼多人唱感覺都不一樣更何況是改語言的翻唱 同一首歌拿來這樣比就說韓文好唱?
中文歌詞確實比較難寫得好 但寫得好的歌 比一些泛泛國外的流行歌更深入人心 台灣歌壇不是沒有黃金期過 太多好歌了別一時此彼消長就開始輕視自己 現在製作實力跟包裝實力的落後 比起唱中文 才是更大的問題
推Q大 我也覺得為什麼可以沒自信成這個樣子PDF300講的也很好~
作者:
new262 (內有精華)
2016-12-05 21:09:00是因為聽不懂韓文 不然韓文歌詞其實超弱沒什麼美感
最近翻唱中文的歌 找來寫詞的也覺得水準比較不足以前眉飛色舞或酷龍的歌 中文版的詞比原版聽起來順多了所以不是中文歌難聽 而是詞寫得強的你聽得還不夠多
作者:
asdfg567 (生存是規則,不是選擇。)
2016-12-06 01:06:00中文歌要打入其他市場真的非常困難阿 就舉快歌來說要到蔡依林那種等級的詞 聽起來才有一點深度又不失娛樂至於慢歌本來就是中文歌強項 但中文偏偏又不是那麼好懂
作者: galloon (Maktub) 2016-12-06 23:24:00
現在的中文歌詞跟以前相比 程度真的差太多了....