[分享] 鬼怪月曆

作者: cctoto (toto)   2017-02-01 18:49:33
剛沒看懂要補字的意思,不好意思,再發一次啊。
有沒有親懂泰文的,幫忙研究一下,要是有桃子cp就很完美啦!
人的貪心就是這樣,如果把劉會長,金秘書加進來就很有家的感覺啦!
ps: 圖太難上傳了,如果還是沒有符合版規,請先通知我,好修改啊,大大感謝啊。
2017年鬼怪月曆,泰國粉絲制,出處請參考下面網址
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1356830417721915&id=15105202496643
3
http://i.imgur.com/XUedQAK.jpg
http://i.imgur.com/AZv7I8F.jpg
http://i.imgur.com/6Sw7ex3.jpg
http://i.imgur.com/uEu20Ay.jpg
http://i.imgur.com/TtujyK3.jpg
http://i.imgur.com/BYMzck7.jpg
http://i.imgur.com/o9c0G0U.jpg
http://i.imgur.com/nI7WWR8.jpg
http://i.imgur.com/l9FmXyC.jpg
http://i.imgur.com/r7YxFuc.jpg
http://i.imgur.com/WjlS5Ch.jpg
http://i.imgur.com/wgqQacJ.jpg
http://i.imgur.com/QYnOlx2.jpg
http://i.imgur.com/gHqEWgd.jpg
http://i.imgur.com/fJLZJxb.jpg
http://i.imgur.com/vx1y3Jy.jpg
http://i.imgur.com/WG5wjPN.jpg
http://i.imgur.com/ShnD4Vi.jpg
http://i.imgur.com/pL2nPgS.jpg
http://i.imgur.com/lPaLkrJ.jpg
http://i.imgur.com/H4AySNA.jpg
http://i.imgur.com/jiFbkEJ.jpg
http://i.imgur.com/zmcnrn7.jpg
http://i.imgur.com/7OxxiB9.jpg
http://i.imgur.com/iAQCrmg.jpg
http://i.imgur.com/fNGRmGf.jpg
作者: ppkid (屁屁)   2017-02-01 18:50:00
好漂亮~~
作者: diana840902 (Do whatever it takes...)   2017-02-01 18:57:00
漂亮推~~ 已收藏XD
作者: pttnew (balabababa)   2017-02-01 19:00:00
蠻美的,有習慣把月曆放桌布的人有福了XD
作者: Caridee1008 (艾瑪小姐)   2017-02-01 19:01:00
好美
作者: Joy19961004 (瑜)   2017-02-01 19:04:00
求死鬼cp月曆XDDD
作者: KETSU (KETSU)   2017-02-01 19:04:00
這種非官方商品 可以說是盜版耶.. (圖像版權)
作者: watase124   2017-02-01 19:14:00
說真的 這是盜版 自己做放上網就已經.. 還販售就更....藝人有肖像權 劇中畫面版權屬劇組所有
作者: Q311 (Q311)   2017-02-01 19:26:00
PTT沒有在用親,有點不舒服
作者: brightcharm (未來)   2017-02-01 19:28:00
親?
作者: Q311 (Q311)   2017-02-01 19:30:00
就中國網路用語,稱呼版友、網友為「親」
作者: sylviaYan (心彤)   2017-02-01 19:37:00
親……
作者: phisher (漁人)   2017-02-01 19:38:00
就像我們用"大"一樣,X大、板大 = 親、親們
作者: greta107 (green)   2017-02-01 19:40:00
韓文親估=朋友 的意思 不一定是中國網路使用之韓劇看多了 總會有些韓式中文用法
作者: oldbb (Cherrie)   2017-02-01 19:44:00
平常只有淘寶掌櫃會喊我親XD鬼怪自製品自用分享還好,販賣就盜版不想支持QQ
作者: cctoto (toto)   2017-02-01 19:45:00
親=親估=大大,為什麼這是大陸用語,再說大陸也說慫啊,他們也用的很開心啊
作者: Q311 (Q311)   2017-02-01 19:46:00
不是喔,親和親估是不一樣的詞彙,而且原Po有說過她在中國,比較常用中國用語因為只有中國會叫別人親啊XD 中國的慫和臺灣的俗的意思不一樣喔
作者: greta107 (green)   2017-02-01 19:50:00
關於親的使用 我跟cc大理解是一樣的
作者: phisher (漁人)   2017-02-01 19:51:00
"親" 不等於 "親估" 也不等於 "大大",原po到底哪裡人 XD"親"可以等於"大大","親估"不等於"大大"吧
作者: Q311 (Q311)   2017-02-01 19:54:00
可以是因為第一個字的發音相同導致誤解,中國的親是泛指所有人,在網路上不確定對方性別以及用以表示親切的代詞。親估是韓語,只能用於同齡平輩之間

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com