[問卦] 為什麼不拿日文拼寫台語?

作者: GermanNavy (剛射了三發在金剛肚子裡)   2025-01-07 17:08:09
如題
台灣受日本統治過
一堆單字用的都是日文
現代化的名詞只要台語沒有的
直接去日文取就好了
オートバイ(摩托車)
ミルク+パン(牛奶+麵包)
パジャマ(睡衣)
朝風呂(阿薩布魯)
アソビ(空隙)
ネジ(螺紋、螺絲)
之前還在吵高雄巨蛋站要怎麼用台語唸
你們他媽的去日文找就好了啊
摩托車還不也是autobike->オートバイ
轉譯幾次很重要嗎?
台羅人意見那麼多
那個什麼底家寫成「ぢちゃあ」不就好了
寫什麼「亍遮」
幹是腦袋有洞?唸都不想唸
還有人要寫成印尼文的
台羅患者在推東西前都沒在想怎麼推比較好?
有八卦嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com