[問卦] 翻譯文學的品質好壞

作者: jerrysun1107 (微腦外星人)   2019-12-18 18:55:49
各位30cm帥哥D奶妹子大家好
是這樣的啦
小弟我最近迷上東野圭吾的推理小說
有時候吃完晚餐拿起書
經常會看到該睡覺的時間
而說到翻譯文學
曾有一種說法是外國作家的作品
只要由某個國內作家來翻譯的話會整個毀掉
除非很賣座或是經典作品
幾百年後由其他作家來重翻
看看會不會好一點
有點好奇這句話什麼根據嗎
究竟是語句不通順
該作家風評不好
還是真的有人直接拿國外原著來比較
發現都亂翻呢
請問有沒有相關八卦?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com