作者:
GTES (GTES)
2025-11-11 19:41:14https://www.threads.com/@bb1999_______/post/DQ5wIF1kw4g
原po主張:普遍級的卡通不應該出現「馬子」這個詞
底下有人說,馬子的原意是便器的意思
但也有人說,以花爸那個年紀說馬子很正常
原po已經留言向木棉花投訴了
各位覺得「馬子」算非普遍級用語嗎?
作者:
owo0204 (owo0204)
2024-11-11 19:41:00為什麼要搬過來
作者:
philibra (philibra)
2025-11-11 19:42:00你都覺得臭了還端過來給大家聞?
作者:
teaparty (讓渚大人再次偉大)
2025-11-11 19:43:00脆+ID 老搭檔了
作者:
aa9012 (依君)
2025-11-11 19:43:00我都講肉便器
作者:
Owada (大和田)
2025-11-11 19:44:00被人家討厭了要先檢討一下是不是自己的問題啊
作者:
qsx889 (蝦米)
2025-11-11 19:44:00喔 who car
作者:
yezero (肥雁改)
2025-11-11 19:45:00小豬佩奇在之前曾經被抗議過他用了fireman這個性別歧視詞。
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-11-11 19:45:00PTT很多人工作就是每天搬脆文衝文章數
作者: furret (大尾立) 2025-11-11 19:48:00
這都幾年前配的了
作者:
ballby (波比)
2025-11-11 19:48:00反正也有人搬微博來酸西岸,彼此彼此
作者:
spfy (spfy)
2025-11-11 19:49:00threads喔是這ID喔 老釣客了
作者: rrrReshar (Reshar) 2025-11-11 19:50:00
呃… 花爸也沒說錯啊
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2025-11-11 19:52:00作者:
zChika (滋琪卡)
2025-11-11 19:55:00回應前建議注意一下ID
作者:
LouisLEE (屏東尼大木)
2025-11-11 19:59:00不是搬脆就是搬對岸的爭議言論,真是愛鑽廁所找屎
作者:
RINPE (RIN)
2025-11-11 20:09:00故意轉這種文過來是想引戰吧
作者:
GTES (GTES)
2025-11-11 20:11:00這有什麼好引戰
作者:
belion (滅)
2025-11-11 20:13:00脆喔....
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-11-11 20:30:00整天轉這種還說不是
作者:
ainamk (腰包王道)
2025-11-11 20:54:00虎子→馬子→馬桶 然後有一說這個變化被拿去寫成馬馬虎虎
作者:
zxcz1471 (gotohell)
2025-11-11 21:26:00重點是...現代沒甚麼人會知道馬子以前含意 那還拼命要修正什麼...其實問題點說大不大 感覺小題大做就是了
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2025-11-11 21:49:00好了啦 還想模仿medama喔
作者:
ataky (七元)
2025-11-11 22:23:00who car
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2025-11-11 23:17:00有沒有可能他真的是Threads用戶 恨不得告訴天下人他就是個Threads那邊的用戶族群
作者: MichaelRedd 2025-11-12 02:14:00
馬子是30幾年前的流行用語吧XDDDD