Re: [漫畫] 穿越到中國古代打仗的老套路

作者: killeryuan (龍鳥)   2021-10-29 00:06:34
※ 引述《hom5473 (homTsai)》之銘言:
: 此時又冒出了一個長槍騎兵
: 長槍boy被叫四郎 騎兵則是被叫延平大哥
: 兩人審問起了穿著奇怪服裝的女主
: https://i.imgur.com/F3b5pGF.png
: 被懷疑該不會是遼放過來的細作吧
: 即便說自己是日本人,兩人也沒聽過這個國家
: 不過東邊島國的話到是有個叫扶桑的
正如推文說的,要跟漫畫計較考據是計較不完
而且比起穿到三國的大前輩龍狼傳
穿到北宋能溝通還有道理得多
因為北宋是近代官話的原點,也就是現行兩岸官話能考據出來的最早祖先
而三國時代說的是連影子都沒有的上古漢語,到底以哪個語系為準還有得吵
志狼和真澄穿過去能溝通只能說是龍神之力通靈
不過要說日本人穿過去穩死的倒也未必
別忘記漢文化兩千多年來最著名的是什麼東西
不是什麼四大發明,而是「漢字」
漢字這東西最大的用處,就是「聽不懂話一樣能溝通」
像「山」這個字不管是念san還是shan還是yama,意思都一樣
這玩意才是漢文化能夠稱霸東亞的最大本錢
有用到了晚清時中日還互抄西學翻譯名詞,反正看起來順眼就拿來用,管你怎麼念
跟漢字類似地位的就是歐洲拉丁文
但隨著拉丁語逐漸成為死語,拉丁文也沒落了
而當初和漢字成套的上古漢語說起來也早就能打鼓了
但漢字根本沒在管這些五四三的,反正字照用,怎麼念隨便
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2021-10-29 00:44:00
以前在八卦看過日本漢字愛好者用全漢字寫的日語H小說現在找不到了 有人記得嗎 好像叫漢字黨
作者: strayer014 (next333)   2021-10-29 01:06:00
我對H的部份很有興趣 我是指漢的部分
作者: LICHYAM (嗄嗄 什麼!! 我沒聽到)   2021-10-29 07:57:00
男子漢嗎樓上

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com