[問題] netflix上的盜夢偵探 翻譯有問題嗎

作者: ParkChanWook (朴贊郁)   2021-03-04 03:31:07
一直想看這部
但之前好像有人說
Nf上的翻譯有問題 影響觀影品質
想請問一下是真的嗎
在想要在friday上看還是nf..
謝謝
作者: timsun105 (天冷反而不想睡)   2021-03-04 03:37:00
netflix的翻譯本身就怪怪的吧
作者: michaelch (空白鍵)   2021-03-04 03:38:00
NF沒有千年女優啊 我還特別在friday上租咧
作者: ParkChanWook (朴贊郁)   2021-03-04 03:43:00
說錯 是盜夢偵探Friday的播放器真的超爛 又容易卡
作者: rich3826 (大仔)   2021-03-04 03:59:00
Nf上的一整個就是英翻中的感覺建議等電影院上映,3/26
作者: LC151 (大雞)   2021-03-04 04:45:00
Netflix的翻譯很不完整甚至有誤翻
作者: axakira (axa)   2021-03-04 06:05:00
日翻英再翻中,會準才奇怪
作者: rock30106 (路過的大叔)   2021-03-04 07:09:00
NF連中文片都可以出現對話字幕不一致了
作者: ghostlywolf (影特狼)   2021-03-04 08:58:00
Netflix 就別期待日文片的字幕了 感覺都是日翻英後再翻中 對不大上
作者: cha122977 (CHA)   2021-03-04 09:49:00
我在Netflix上看高分少女 超崩潰 那三小翻譯
作者: S890127 (丁讀生)   2021-03-04 10:06:00
NF就算是日文發音的東西 好像也都是拿英文字幕翻的日翻英就先失真一次了 英翻中又會失真一次高分少女是真的很爛 氣到我裝插件開日文字幕==
作者: nthank (不謝)   2021-03-04 10:38:00
我記得英雄聯盟起源 Faker Netflix好像翻成假人還什麼洨的 我直接氣到勃起
作者: FuckQguy (花Q)   2021-03-04 10:44:00
這個真的月經文,每隔一段時間看N的就會上來問
作者: moonshade (一隻歐拉貓)   2021-03-04 10:52:00
netflix上有掛N的大多都有日文字幕吧
作者: seki8864731 (有沒搞錯啊)   2021-03-04 15:21:00
上個月去電影院看完千年女優,回來馬上開來看,結論是:千萬不要,等3月下旬重映

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com