[閒聊] 停用社群字幕 vtuber還能追嗎

作者: mer5566 (あめ)   2020-07-31 08:47:14
其實我沒在追Vtuber啦!
但是我朋友 一個不會日文的洽眾
平常最喜歡看什麼心心、會長、小白的了
他平常都是靠好心網友的翻譯字幕來追v土伯的
如果9/28以後社群字幕被取消
我朋友該怎麼繼續追它們呢?
作者: Shawn5689 (Sion)   2020-07-31 08:48:00
2個月夠學日文了
作者: tommy0472 (尼龍神)   2020-07-31 08:48:00
你就是你朋友
作者: Ttei (T太)   2020-07-31 08:48:00
先承認
作者: s142857 (s142857)   2020-07-31 08:48:00
字幕要被取消喔 真假 也太扯字幕沒了youtube會損失慘重吧
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2020-07-31 08:49:00
Youtube這個真的滿智障的
作者: milk830122 (SuperX)   2020-07-31 08:50:00
學日文 go
作者: NanoDesu (すら~)   2020-07-31 08:50:00
就乖乖等肉熟啊
作者: gn005066 (肛門爆裂)   2020-07-31 08:50:00
哪會損失慘重 就是不賺錢才停的
作者: JeffMnO4 (H2SO4isStrong)   2020-07-31 08:51:00
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-07-31 08:52:00
最垃圾的是自動字幕好嗎
作者: spfy (spfy)   2020-07-31 08:52:00
幹 這功能以後要停了?
作者: greg90326 (虛無研究所)   2020-07-31 08:52:00
聽說是有有心人士假裝要幫忙翻譯 結果卻是在字幕宣傳自己的頻道 被罵了還在字幕罵罵自己的帳號 然後連標題也改 不知道的人看到標題還以為這頻道出了一堆罵人的影片
作者: JeffMnO4 (H2SO4isStrong)   2020-07-31 08:54:00
但這樣就毀掉整個社群字幕體系真的是不太公平= =
作者: NanoDesu (すら~)   2020-07-31 08:54:00
哦幹 真的看過字幕亂搞的 超垃圾
作者: mer5566 (あめ)   2020-07-31 08:54:00
我也覺得最垃圾的是自動字幕 那天看一個甘阿捏 全被轉成日文
作者: NanoDesu (すら~)   2020-07-31 08:55:00
老鼠屎
作者: JeffMnO4 (H2SO4isStrong)   2020-07-31 08:56:00
YT自己的字幕辨識很不精準,光連辨認影片是什麼語言都有問題,而且處理多語言夾雜時很糟
作者: greg90326 (虛無研究所)   2020-07-31 09:01:00
至少自動字幕真的在翻譯 而不是搞有的沒的 雖然品質蠻爛的
作者: Frostsuki (chance)   2020-07-31 09:01:00
先承認 然後去學日文= =
作者: jason1515 (SoSho)   2020-07-31 09:02:00
學日文 不然就等有人翻譯啊
作者: mer5566 (あめ)   2020-07-31 09:03:00
承認什麼?我N1捏
作者: Kameru (ASquirtle)   2020-07-31 09:06:00
翻譯頻道如果沒授權 是不是也有可能收掉?所以還是學日文
作者: Garyyyyyyyy (細菌)   2020-07-31 09:07:00
自動字幕也只有英文比較準一點
作者: hitsukix (胖胖)   2020-07-31 09:09:00
對厚,那裡的確是很好打廣告的地方XD
作者: apple00 (冒號三)   2020-07-31 09:11:00
好心網友烤肉做影片字幕 跟翻譯自動字幕有啥關係==
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2020-07-31 09:14:00
我覺得自動翻譯不錯阿,我看英文系的都會開,總比全都聽不懂好一點
作者: ernova831   2020-07-31 09:15:00
你可以雪學日文
作者: DWESOME (堆搜咪)   2020-07-31 09:17:00
英文的自動字幕還不錯用
作者: hom5473 (...)   2020-07-31 09:20:00
社群翻譯? 不是一堆都直接上翻譯影片了...
作者: xsdferty035 (Free逛逛)   2020-07-31 09:21:00
2個月從零到聽懂日文辦得到嗎==求解
作者: vvbv11280 (詩詩感冒)   2020-07-31 09:22:00
看什麼程度,雜談那種兩個月不可能聽懂
作者: hom5473 (...)   2020-07-31 09:23:00
印象中看hololive官方頻道的小動畫才真的有在切換字幕吧
作者: vvbv11280 (詩詩感冒)   2020-07-31 09:24:00
比較簡單的遊戲回應該不難
作者: cactus44 (鋼彈仔)   2020-07-31 09:27:00
就使用率太低啦...連0.1%都不到
作者: gomidonnsine (ゴミ丼不倒臺灣不會好)   2020-07-31 09:30:00
我有翻過兩部人工智障的影片,字幕會被刪掉嗎QQ
作者: Daxin (D@mn)   2020-07-31 09:37:00
就算有社群字幕也很晚出,我都靠N87日文+中/日文聊天猜內容
作者: k1k1832002 (Matoriel)   2020-07-31 09:38:00
拔掉這個真的蠻看到鬼的,居然不是改良制度。自動翻譯又還是蠻垃圾的階段
作者: gymfantasy (nogymnodream)   2020-07-31 09:39:00
話說一堆一般人覺得好用的功能一直被拔是怎樣害我沒辦法玩宅男最後120小時
作者: tsunamimk2 (我愛你 我需要你)   2020-07-31 09:40:00
兩個月可以 把自己丟到日本不靠同鄉遠離華語英語人際圈 想辦法活下來你會發現原來聽說讀寫是可以進步的這麼快的
作者: gymfantasy (nogymnodream)   2020-07-31 09:41:00
個人管理介面也不改進 寄反應也沒下文
作者: tsunamimk2 (我愛你 我需要你)   2020-07-31 09:41:00
我就是這樣出差中大概有了韓文基礎聽力...
作者: gymfantasy (nogymnodream)   2020-07-31 09:42:00
一方面要大家給訂閱 一方面又不處理UI
作者: f12sd2e2aa (XS)   2020-07-31 09:48:00
明明就使用率太低 沒啥人用才拔
作者: rainxo6p (雷恩)   2020-07-31 10:01:00
我常看一堆口音重的英文科學類影片…沒社群上英文字幕我還真不知道要怎麼看= = 光專有名詞就爆炸了
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-07-31 10:03:00
素質差+使用率低,跟自動字幕一樣啊
作者: AirForce00 (丹陽P)   2020-07-31 10:06:00
笑死,所以以後只剩垃圾自動翻譯啦
作者: Vedfolnir (Vedfolnir)   2020-07-31 10:11:00
慘,像おめシス那種有熱心粉絲製作精美MV字幕的不就GG
作者: slm52303025 (毫無反應只是在流口水)   2020-07-31 10:13:00
退坑也是一種辦法
作者: tom50512 (空心菜)   2020-07-31 10:17:00
乾==
作者: emptie ([ ])   2020-07-31 10:31:00
先承認
作者: ig49999 (張思妤)   2020-07-31 10:47:00
B>Z YT是白癡嗎
作者: greg90326 (虛無研究所)   2020-07-31 10:49:00
其實我一直不知道這樣一直叫人去學日文有什麼好處 她們最需要的就是訂閱和觀看次數 這樣提高入坑門檻是?
作者: ymcaboy (水城)   2020-07-31 10:53:00
字幕取消大概又是為了舔共吧。最近連支那、中國病毒都不能留言了
作者: tennyleaz (tenny)   2020-07-31 10:58:00
沒字幕真的掰了
作者: yukari8 (林檎)   2020-07-31 11:03:00
不行就看別人剪出來的吧 記得點回原影片掛一下衝觀看數
作者: McCreeHinoon   2020-07-31 11:05:00
為什麼建議別人學日文是提高入坑門檻
作者: battlecat (eastern undefeated)   2020-07-31 11:10:00
自動翻譯根本是垃圾
作者: yukari8 (林檎)   2020-07-31 11:12:00
自動就英文還可以 其他都不行
作者: cat05joy (CATHER520)   2020-07-31 11:13:00
很多靠免費工具人翻譯的UTUBER觀看量要狂掉了
作者: max410286   2020-07-31 11:17:00
英文自動好用
作者: Oisiossos (LV.1初心者)   2020-07-31 11:18:00
想開翻譯字幕付費服務?還是決策者被買通?
作者: hyy9685 (hyy9685)   2020-07-31 11:30:00
這樣熱心的人想幫忙會變超麻煩人家也不見得領情
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-07-31 11:40:00
有看過有人中文(支那)歌詞翻譯用自動翻譯直接丟上去的但那就是自動翻譯呀幹反而社群翻譯 很多人很用心 科普、歷史類的還會附加補充知識
作者: a204a218 (Hank)   2020-07-31 11:43:00
不去改善直接砍掉,這擺爛的樣子很有YT的風格
作者: jimmyVanClef (兄弟會將獲得勝利)   2020-07-31 11:51:00
幹社群翻譯明明就超好用的,使用率低是youtube影片太多又沒在宣傳吧,根本很多人不知道怎麼使用這功能,不改善直接砍真的智障
作者: s51007john (阿巴圖)   2020-07-31 12:00:00
又因噎廢食 YT真的神經病
作者: narihira2000 (老羊)   2020-07-31 12:00:00
YT根本智障 字幕被亂搞那就開個檢舉字幕的機制啊直接停用是三小
作者: oscarddd (pikachu)   2020-07-31 12:02:00
比例太少不是因為影片太多嗎?
作者: ichigoice (肚臍子♂真●陸捌玖)   2020-07-31 12:08:00
智障yt
作者: SSCSFE ( )   2020-07-31 12:10:00
危機就是轉機 沒有這種求生意志你日聽也不會進步
作者: Satoman (沙陀曼)   2020-07-31 12:40:00
0.1很高吧,整個水管熱門影片有沒有0.1都不知道而且我看到到認真翻譯的字幕超多,反倒是隨便翻譯的沒幾個
作者: gwhmwiki (現在說書人)   2020-07-31 12:55:00
看v吐博看什麼字幕 當然是聽他們鬼吼鬼叫
作者: slcgboy (艾羅米)   2020-07-31 12:57:00
拔這個功能只是爽到b站那種整個搬過去的字幕功能是能賺什麼錢…… 是不想花錢維護吧台灣看日本vt油土伯是能看什麼相關廣告
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2020-07-31 13:08:00
YT八成是懶得花心力去維護有字幕幫忙烤肉也是推廣的一部分,你直接拿掉跟本是在找創作者的麻煩吧
作者: juunuon (NANACON)   2020-07-31 13:37:00
跟所有社群一樣youtube九成以上都廢片字幕使用率永遠都不可能高
作者: asasas0723 (as)   2020-07-31 13:48:00
影片勢差比較多 直播勢的影片超少CC字幕的
作者: doom109 (DOOM)   2020-07-31 13:52:00
不是只有看日V有差耶 其他語言的影片歌曲字幕都沒得看了
作者: battlecat (eastern undefeated)   2020-07-31 13:55:00
垃圾youtube,馬的只會做垃圾事
作者: seraph01 (ああああ)   2020-07-31 14:57:00
智障

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com