Re: [閒聊] 糞書名:青春豬頭少年不會夢到兔女郎學姊

作者: eric20601 (static)   2018-11-10 12:36:09
我覺得反而是英翻譯的鍋比較大
我們看看英文標題長啥樣
seishun buta yaro wa bunny girl senpai no yume wo minai
(來自MAL動畫頁面
這一串我只能說WTF
羅馬拼音照搬也太混
完全看不懂裡面在公三小
又長又看不懂,糞作(誤
根本聯想不到neta梗銀翼殺手吧
銀翼殺手原書名:
《仿生人會夢見電子羊嗎》
Do Android dream of electric sheep
作者: kobe9527 (狗鼻9527)   2018-11-10 12:37:00
這是日文羅馬拼音吧= =
作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2018-11-10 12:38:00
可是歐美那邊正片是用Rascal Does Not Dream of BunnyGirl Senpaihttp://rascaldoesnotdream.com/
作者: AlwaySmile (alwaysmile)   2018-11-10 12:38:00
我比較好奇 這種書名銷量會比較高 到底是哪些客群在買
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2018-11-10 12:38:00
MAL標題都放拼音 意譯在作品內頁 而且那人其實懂日文
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2018-11-10 12:39:00
Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai你看的那個怪怪ㄉ
作者: jason60314 (傑森陸零參壹肆)   2018-11-10 12:39:00
我也是看到跟上面的一樣不過為什麼是音譯的Senpai,不是拿學姊的英文出來
作者: eric20601 (static)   2018-11-10 12:40:00
作者: TempoStorm (風暴)   2018-11-10 12:40:00
英文很多都這樣吧 找本很多條目都羅馬拼音
作者: kellyou (小歐)   2018-11-10 12:40:00
歐美看到的書名是推文寫的那個喔 不是原po寫的羅馬拼音
作者: eric20601 (static)   2018-11-10 12:41:00
我想說MAL應該也算大網站@@
作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2018-11-10 12:41:00
應該說,初期正式譯名出來前,很多都用羅馬拼音
作者: kaj1983   2018-11-10 12:41:00
原來是銀翼殺手梗啊,沒看過還真不知道
作者: ClannadGood (修)   2018-11-10 12:42:00
學姐沒比較適合的英文 所以直接用senpai
作者: GAIEGAIE (該該)   2018-11-10 12:42:00
你找錯書名翻譯了吧
作者: ClannadGood (修)   2018-11-10 12:44:00
用upperclassmen或是senior sister都沒有亞洲senpai的那種感覺 因為歐美一般學校不會以學長姐相稱
作者: johnli (囧李)   2018-11-10 12:45:00
跟歐美文化有關吧 而且SENPAI對圈子裡的來說不陌生
作者: cycy771489 (曾經的信徒)   2018-11-10 12:45:00
電影:「仿生人會夢見電子羊嗎」應該就不會去看了
作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2018-11-10 12:47:00
其實正常啦,就像是ANN那種大型新聞網站,最初標題也都是用羅馬拼音的版本,當然新聞內文會附翻譯版本
作者: jason60314 (傑森陸零參壹肆)   2018-11-10 12:49:00
哦哦,原來如此。以前看pewdiepie在喊Senpai以為是故意學日文講在做效果,原來是這樣
作者: lungyu (肺魚)   2018-11-10 12:55:00
一堆歐美LOL玩家也都對著Faker喊Senpai 已是常見的meme了
作者: wsxwsx77889 (豬羊)   2018-11-10 12:59:00
不會看只看書名的客群多打了一個看…
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2018-11-10 13:08:00
電影名字還更長...前面還多了blade runner
作者: Satoman (沙陀曼)   2018-11-10 13:12:00
英文翻譯很喜歡翻成那樣,大概weeb覺得這樣比較原汁原味
作者: s2637726 (BBQ)   2018-11-10 13:18:00
parody:yahari ore no seishun love come wa machigatteiru
作者: dodomilk (豆豆奶)   2018-11-10 13:23:00
歐美確實很直翻senpai啊,已經是圈內人都懂的詞了
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2018-11-10 13:25:00
Notice me senpai
作者: Luvsic (FLCL)   2018-11-10 14:27:00
電影名字是只有blade runner好嗎...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com