Re: [分享] 面對費城球迷的叫囂 朗希:聽不懂英文

作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2025-10-07 11:14:37
雖然但是 今年初的新聞
https://www.google.com/amp/s/udn.com/news/amp/story/6999/8547816
希恩受訪時談到,有和佐佐木朗希在訓練時用英文談話,「我們聊了一些棒球和日常生活,
他的英語完全沒有問題,溝通上也非常OK,真令人佩服!」
如果當時不是場面話的話
其實朗希英文算是還不錯吧?
總感覺朗希這次回歸不僅是投球的自信回來了
甚至學會了美式幽默
※ 引述《Axwell (Axwell)》之銘言
: スタジアムを包み込む敵軍ファンの大歓声とブーイングの中でのマウンドとなった佐々
: 木だったが、ヤジについては「英語なのでわからない。気にせずに行けたと思います」
: と強心臓ぶりを披露した。
: 面對全場敵隊球迷的歡呼與噓聲交織的壓力氛圍,佐佐木依然冷靜登上投手丘。他談到現
: 場的嘲諷時淡然地說:「因為是英文,所以我聽不懂。不在意那些,專心投球就好。」展
: 現出超強的心理素質。
: https://reurl.cc/z5d12a
: 英文爛也不一定都是壞處。
作者: SULICon (監工小學徒(〞︶〝*))   2025-10-07 11:15:00
現場吵成那個樣子,講什麼語言都一樣啦,專注度夠本來就聽不到其他的聲音除非全場安靜一個人用廣播講你才聽得清楚
作者: Tanjiro (炭治郎)   2025-10-07 11:16:00
不是母語 沒認真聽不懂很正常吧
作者: hanslins (hanslins)   2025-10-07 11:17:00
本來就是幹話,學啥都可能不會,學髒話最快
作者: cloudyheart (雲心)   2025-10-07 11:17:00
確實啦,專注度就聽不到外面在吵什麼了,也代表他又成長了,幹話也是XD
作者: jumperman   2025-10-07 11:17:00
就算是母語,一票人七嘴八舌的在講也不一定聽得清楚~
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2025-10-07 11:18:00
就朗式幽默啊
作者: a76126 (123)   2025-10-07 11:18:00
場邊在那邊叫囂狂吼的 其實不用聽懂也知道在說什麼
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2025-10-07 11:19:00
有追比賽 會看到他跟隊友溝通的新聞今年不少了
作者: youngpaper (歐米克)   2025-10-07 11:19:00
有長大了的話也好,好好工作,人格劣根性別再顯露出來了
作者: nigatsuki (二月)   2025-10-07 11:19:00
現場那個樣子你還要聽得懂人家在罵你什麼 這是什麼討人厭的雞尾酒會效應嗎
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2025-10-07 11:20:00
講聽不懂 剛好幽默又能帶過這話題
作者: ocean0817 (ocean)   2025-10-07 11:20:00
有時候那種罵人的俚語其實聽不太懂
作者: johnwu (就是醬)   2025-10-07 11:22:00
聽不懂應該是真的吧
作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2025-10-07 11:23:00
確實 這樣回幽默又優雅
作者: lrh18 (鳥鳥安打王)   2025-10-07 11:26:00
全世界的語言都一樣 最好學的就是蔵話
作者: Ke1even   2025-10-07 11:26:00
現場吵成那樣 大家亂叫囂很難聽懂
作者: Currice6677   2025-10-07 11:26:00
球場那麼吵 可能聽成指叉球連發
作者: goodevening (小瑋柏)   2025-10-07 11:33:00
在日本就有努力學英文了 應該是開玩笑啦
作者: runningkid   2025-10-07 11:34:00
叫囂的話對於非母語的人來說有點難懂吧
作者: eellee (~鰻魚哥哥~)   2025-10-07 11:36:00
應該要認真聽才勉強聽得懂吧 誇他英文好的也不一定就是真的好啊 也可能半吹捧
作者: specialcook (\選我/ \選我/ \選我/)   2025-10-07 11:36:00
溝通可以慢慢講還可以找人協助 跟要及時聽懂叫囂是兩回事
作者: eellee (~鰻魚哥哥~)   2025-10-07 11:37:00
叫囂聽不懂不能問 日常對話可以問差蠻多 能問對方解釋聽得懂基本溝通就沒問題
作者: a27783322 (haHA)   2025-10-07 11:39:00
那看起來不太像是在溝通
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2025-10-07 11:40:00
姚明也用過這招
作者: Johgnsgod (年薪三百萬)   2025-10-07 11:41:00
幹話
作者: ZILY123   2025-10-07 11:42:00
記得郎希在日本時 為了之後上大聯盟就很常跟隊上的洋將聊天 所以英文應該是不錯的 這點確實令人佩服
作者: chen5512 (奶奶遇到大酥胸)   2025-10-07 11:42:00
球場的叫囂跟白噪音一樣,球員連加油聲都不一定聽到了更何況是叫囂聲
作者: sandiegopadr (???)   2025-10-07 11:48:00
郭天信英語也很好呀
作者: cityman9999 (yu)   2025-10-07 11:51:00
球迷講的太複雜聽不懂啦,下次講單音節的簡單易懂
作者: bigyo (豆格而)   2025-10-07 11:54:00
現場這麼大的開放式空間又幾千個人同時在講話,聽得清楚就真的厲害了
作者: cymtrex   2025-10-07 12:10:00
那種嘲諷的話沒融入當地個幾年應該也聽不懂 但who car
作者: jennieruby (Jennie的圈外男友)   2025-10-07 12:13:00
Adams也對KG說我聽不懂英文
作者: centuryboy (二十世紀少年)   2025-10-07 12:19:00
喧囂吵雜聲 即使是母語也聽不清楚
作者: tradeent (好想吃義大利麵)   2025-10-07 12:20:00
其實叫囂講干話 跟一般對話差滿多的
作者: bdgnrd0103 (bread)   2025-10-07 12:21:00
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2025-10-07 12:21:00
說不定是罵西班牙文 然後聽成英文
作者: cool34 (酷的34)   2025-10-07 12:25:00
姚明後來說他第一次灌籃的時候把所有會的英文都講出來出了一口惡氣 之前一直被對方中鋒單吃
作者: eric50196 (Eric)   2025-10-07 12:25:00
很聰明的回話方式
作者: vltw5v (~彥~)   2025-10-07 12:46:00
滿場大家七嘴八舌的吵鬧 又在極度專注的情況下 確實會聽不清楚在講什麼
作者: usoko (time to face reality)   2025-10-07 12:47:00
我也能用日語溝通啊 但是周圍很吵我又在專心的時候周圍的人就算是噓我我也聽不懂啦
作者: aotom (aotom)   2025-10-07 12:55:00
糊成一坨的叫囂本來就很難聽懂吧?XD
作者: ilikeroc (U文起司)   2025-10-07 13:04:00
美式幽默啦 噓聲跟髒話怎麼可能聽不懂
作者: aufewig (aufewig)   2025-10-07 13:24:00
會聊天很棒
作者: waterspinach (小3機,回不去啦~)   2025-10-07 13:52:00
原來是場面話 下個二軍連應對都進步了
作者: catsondbs (貓仔)   2025-10-07 13:58:00
作者: jyunwei (jyunwei)   2025-10-07 14:12:00
認真溝通跟背景一堆雜音差那麼多
作者: boringuy (不看不聽不想)   2025-10-07 18:15:00
一堆人亂喊,不是母語真的聽不懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com