[討論] 韓職Kiwoom英雄隊春訓

作者: sesd (囧)   2020-02-15 14:17:30
Kiwoom英雄隊官方的水管
https://www.youtube.com/watch?v=i2_7fxK6cPM
感覺這球場 有專門人整理有差 這內野好漂亮啊
https://youtu.be/QzhRUSK3KHQ?list=UU_MA8-XEaVmvyayPzG66IKg&t=262
之前有韓媒說比較不理想的地方是距離有點遠
更正下: 他們是坐大巴到球場以後現在A球場集合講話然後
是一群投手大漢背著背包在大馬路上往B球場走 大概5分鐘路
作者: taddy0540   2020-02-15 14:21:00
接完就有人立馬整理
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2020-02-15 14:33:00
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2020-02-15 14:35:00
培證是威剛翻譯的 一般都叫Kiwoom英雄
作者: ryanl ( )   2020-02-15 14:35:00
他們住的是義大耶, 二三十分是車程不是徒步啦.
作者: GDN ( )   2020-02-15 14:35:00
伙食不錯
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2020-02-15 14:35:00
Kiwoom到底有沒有官方正式中文名稱呀??
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2020-02-15 14:37:00
蘇州大說過 直接叫Kiwoom英雄
作者: alex2426chen   2020-02-15 14:38:00
沒有中文翻譯 一般就直接說英雄就行
作者: sam92084 (電腦球評)   2020-02-15 14:38:00
他們是坐大巴到球場以後現在A球場集合講話然後投手會背著背包到B球場練球,大概也才走五分鐘
作者: sesd (囧)   2020-02-15 14:49:00
作者: beautyptt (琪琪)   2020-02-15 14:50:00
台灣水果只吃到處都有的香蕉跟蘋果 真是浪費
作者: sesd (囧)   2020-02-15 14:51:00
本來只想打英雄隊 怕被噓沒打全名 結果還是被噓了 XD
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2020-02-15 14:52:00
Kiwoom沒中文翻譯 培證是威剛翻譯的台媒一堆跟著威剛叫你可以去看"為何培證英雄能長久經營?"suzhou的推文他就說"培證"是台灣亂翻譯的
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2020-02-15 15:03:00
我都直接音譯 "奇翁"
作者: aifighter (想趕快放假~)   2020-02-15 15:17:00
精武英雄
作者: yocobra (啪麼囉)   2020-02-15 15:17:00
想起05臺媒報導黑黑新聞時 La new熊 變成 洛杉磯 新熊
作者: zjk4451 (紅襪)   2020-02-15 23:44:00
他們不是去澄清湖喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com