http://www.tv-asahi.co.jp/baseball_japan2013/
日本vs台湾
世界一奪回へ!小久保新監督率いる新生侍ジャパン、注目の初陣!3月のWBCで歴史
的名勝負を演じた台湾とアウェーで激突!小久保監督は現役時代、王貞治、原辰徳と世
界一を知る名将の下でプレーし、抜群のリーダーシップを発揮してきた。「2017年
WBC優勝」という目標を掲げて臨む注目の初采配、どんな野球を仕掛けるのか?打倒
世界へ!次世代のサムライたちは日本野球の誇りを見せてくれるのか!?
(求神人翻譯XD)
在這種跨國的賽事上面,可以看到以台灣當國名而不是CT....真是太感動了。
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2013-11-04 15:34:00看不懂私密打
作者:
fireneo (Josh)
2013-11-04 15:35:00樓上私密打用錯了吧
作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2013-11-04 15:35:00日本都是叫台灣台灣啊
作者: gsm1634 (こじはる大好き!!!) 2013-11-04 15:36:00
印象中 WBC時就這樣 侍JAPAN官網還是掐你死台胚 XDDD
作者:
a0187 (高高)
2013-11-04 15:36:001F XDDDD 思秘打是韓文吧XD
作者: zarono1 (zaro) 2013-11-04 15:36:00
星期六竟然不轉XD
作者:
snocia (雪夏)
2013-11-04 15:37:00日本媒體比較少用掐尼斯台北,官方資料才會常用
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2013-11-04 15:37:00該用看不懂得史嗎XD 有請大大翻譯苦打賽!
2007年台中亞錦賽 鋒哥尻達爾的時候 就用台灣vs日本了
作者: johnjordan 2013-11-04 15:43:00
日本媒體對臺灣有大小眼,如果今天換成是女排比賽,
作者: johnjordan 2013-11-04 15:44:00
我們還是只會看到Chinese Taipei的片假名...
.....日本都嘛用台灣 有甚麼好大驚小怪的 多看比賽好嗎
作者: johnjordan 2013-11-04 15:46:00
回上面網友,朝日無線台的轉播是排星期五跟星期日星期六的比賽是TBS無線台負責直播~~
作者: johnjordan 2013-11-04 15:50:00
原則上日本的6家無線台轉播棒球國際賽,都會用「臺灣」
作者: johnjordan 2013-11-04 15:51:00
但是像J-Sports體育台轉播還是會用Chinese Taipei
作者: SUZEKI (30minutes night flight) 2013-11-04 15:53:00
交流賽跟奧會模式不同吧..奧會是礙於國際規定
作者: ej3xl3284 (bro) 2013-11-04 15:56:00
哪天被稱呼為中華民國再來感動吧
作者:
KuoJia (奉孝)
2013-11-04 15:57:00你也太少看國際賽了 日本那邊從好幾年前就叫台灣了
作者:
ifulita (和泉政宗)
2013-11-04 15:57:001樓搞笑了XD
作者:
sarshia (大古不是大吉)
2013-11-04 16:02:00一樓是在賣萌吧 故意裝傻
作者:
liyuoh (皇帝-李後主)
2013-11-04 16:03:00掐你死台妹看了就...
作者:
elve7878 (Rev34)
2013-11-04 16:16:00有些天龍人會覺得 日本媒體叫台灣 是因為日本把台灣當作日本領土 所以才不高興 GG
打錯了吧!! 是日本代表 VS 中國台北(CT)代表
作者:
Heyward (黑窩)
2013-11-04 16:33:00噓樓上
作者:
KiroKu ( who)
2013-11-04 16:34:00叫台灣或CT的都有 這有甚麼好高興的
作者:
honen (天佑台灣)
2013-11-04 16:42:00CT是三小???自貶國格
C=Chinese 中國 T=Taipei 台北 (簡稱CT中國台北)
作者:
honen (天佑台灣)
2013-11-04 16:45:00樓上可以水桶了~~
我只是幫H大翻許CT的意思,我們國家隊也是用CT啊
作者:
Heyward (黑窩)
2013-11-04 16:51:00想去抱大腿就去抱 誰需要你翻譯阿
因為寫CT日本人很多看不懂 看日本雜誌介紹國際賽時
通篇都寫台灣 只有賽程表照官方寫CT 是我們作繭自縛
作者:
honen (天佑台灣)
2013-11-04 17:17:00國家隊有自己叫自己中國台北過嗎??版主可以桶了
樓上你英文不好吧? 英翻中的確是事實,我只是陳述事實
英文不好整天只會在那水桶水桶的,沒人認同你的,人要講理
作者:
yanggh (yanggh)
2013-11-04 18:02:00我懂ak大想表達的是,所以CT只是奧會限制下的選擇,不能慣用變成第一使用名稱,奧會規範以外的場合不應該自己先用CT
作者:
yanggh (yanggh)
2013-11-04 18:03:00不然搞到後來就像現在這樣,大家都忘了原本根本不會叫CT
作者:
yanggh (yanggh)
2013-11-04 18:04:00談這個就說是戰,卻又鴕鳥心態,棒球歸棒球的話,才不叫CT
作者:
yanggh (yanggh)
2013-11-04 18:05:00就因為本來就是因為政治因素所以才出現CT這名詞,要搞清楚呀
y大好人又聰明^^ 現在CT已經變成公認的代表隊代名詞
作者: Mellissa 2013-11-04 20:25:00
日本跟中國一樣啊 部份情感都當台灣是自己的..蓋鐵路總督府台北帝國大學..要她叫台灣中國很難..
作者:
wplinwp (阿綠)
2013-11-04 23:05:00誰知道CT 中華台北是啥,日本都是直接用台湾